Radio Silence
15 Dec 2013 02:01тонкий звук тишины/
Так РБО2011 переводит 3 Цар 19:12.
Если с русским "веяние тихого ветра" ничего общего, то сославянским - одно слово общее - тонкий.
глас хлада тонка
веяние ветра тихого
звук тишины тонкий
Но - либо тишина, - либо звук (хоть тонкий, хоть толстый).
А звук тишины - это хлопок одной ладони.
Так РБО2011 переводит 3 Цар 19:12.
Если с русским "веяние тихого ветра" ничего общего, то сославянским - одно слово общее - тонкий.
глас хлада тонка
веяние ветра тихого
звук тишины тонкий
Но - либо тишина, - либо звук (хоть тонкий, хоть толстый).
А звук тишины - это хлопок одной ладони.