Неизвестный автор
15 May 2012 01:51Когда я был мал, мне отец выразительно рассказывал это стихотворение.
Потом я пытался найти, но его, видимо, не было в Ынтернете, а тут - появилось.
Видимо (поскольку и автор неизвестен), как фольклёр передавалось.
UPD Более точный вариант - см. в каментах
Потом я пытался найти, но его, видимо, не было в Ынтернете, а тут - появилось.
Видимо (поскольку и автор неизвестен), как фольклёр передавалось.
Визави с моим окном Два окна виднеются. Вижу я: в окне одном Что-то часто бреются.
Бреют, бреют без конца… Что такое деется? Может быть, имеется Там цирюльня? Ибо там Что-то часто бреются.
И от Фильки моего Я узнал: имеется Там цирюльня. Потому Там так часто бреются.
UPD Более точный вариант - см. в каментах
no subject
Date: 14 May 2012 23:09 (UTC)no subject
Date: 15 May 2012 01:25 (UTC)http://s-marshak.ru/articles/lakshin.htm
:
"И Маршак прочел с видимым удовольствием:
Vis-a-vis с моим окном
Два окна виднеются.
Вижу я, в окне одном
Что-то часто бреются.
Каждый день все тот же вид -
Бреют, бреют, бреются,
Прямо мочи нет - тошнит,
Что за дрянь там деется.
Я предался весь мечтам:
Может быть, имеется
Там цирюльня? Ибо там
Что-то часто бреются.
И от Фильки моего
Я узнал: имеется
Там цирюльня. Оттого
Там так часто бреются.
Вы знаете, это подлинный Прутков и нигде еще не опубликованный, - сказал Маршак, с оттенком гордости гостеприимного хозяина, сумевшего продемонстрировать гостю такую редкую вещицу. - Но не находите ли вы, что многие современные стихи сами кажутся скверной пародией на Козьму Пруткова?"
no subject
Date: 15 May 2012 06:04 (UTC)Кстати, я помню, что отец читал в конце именно, как в Вашем варианте:
"Оттого", а не "потому".
no subject
Date: 15 May 2012 06:01 (UTC)no subject
Date: 15 May 2012 02:22 (UTC)Vis-а-vis с моим окном
Два окна виднеются.
Вижу я, в окне одном
Что-то часто бреются.
Каждый день всё тот же вид –
Бреют, бреют, бреются.
Прямо мочи нет – тошнит,
Что за дрянь там деется?
Я предался весь мечтам:
Может быть, имеется
Там цирюльня? Ибо там
Что-то часто бреются.
И от Фильки моего
Я узнал: имеется
Там цирюльня. Оттого
Там так часто бреются.
Это стихотворение охотно читал своим молодым поклонникам-шестидесятникам С. Я. Маршак, считавший его "неизданным сочинением Козьмы Прукткова". А узнал он его - через посредство сына - от Федора Александровича Петровского (известного переводчика и комментатора античных авторов), который был в молодости близко знаком с семейством Жемчужниковых.
Если не ошибаюсь, я впервые познакомился с этим текстом в воспоминаниях о Маршаке В. Лакшина: http://s-marshak.ru/articles/lakshin.htm (только читал я их не во втором (1988), а в первом издании сборника "Я думал, чувствовал, я жил", вышедшем в 1971).
no subject
Date: 15 May 2012 06:00 (UTC)Я привёл так, как нашёл в сети.
no subject
Date: 19 May 2012 04:53 (UTC)no subject
Date: 15 May 2012 20:34 (UTC)no subject
Date: 16 May 2012 07:00 (UTC)no subject
Date: 21 Jun 2016 02:58 (UTC)no subject
Date: 21 Jun 2016 09:13 (UTC)