Раздевая девушку, обнаружил на трусах среди вязи из сердцец и звёзд надпись:
Love - is not feeling,
love is sensation.
Похоже, это какая-то игра слов,
поскольку филинг и сенсэйшн - это, с одной стороны, синонимы.
С другой стороны, раз противопоставление, то, возможно, надо иметь ввиду и другое знаение второго слова - сенсация.
Но это всё - "со словарём". Может, они ещё что имели ввиду?
Love - is not feeling,
love is sensation.
Похоже, это какая-то игра слов,
поскольку филинг и сенсэйшн - это, с одной стороны, синонимы.
С другой стороны, раз противопоставление, то, возможно, надо иметь ввиду и другое знаение второго слова - сенсация.
Но это всё - "со словарём". Может, они ещё что имели ввиду?