Я приобрёл такую книгу, чему и очень рад:
Пост
assolmaria в Алиса в иллюстрациях Чистотиной Евгении

Льюис Кэрролл: Алиса в стране чудес
Художник: Чистотина Евгения
Переводчик: Демурова Нина Михайловна
АСТ, 2015
Однажды девочка Алиса поступила несколько неосторожно - не задумываясь, она побежала вслед за белым кроликом( Read more... )
- Прекрасные иллюстрациям молодой талантливой художницы Евгении Чистотиной, которые не уступают лучшим образцам художников, которые обращались к творчеству Кэрролла.
- Эта книга станет настоящим сокровищем домашней библиотеки и прекрасным подарком.





( Read more... )
Пост
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)


Льюис Кэрролл: Алиса в стране чудес
Художник: Чистотина Евгения
Переводчик: Демурова Нина Михайловна
АСТ, 2015
Однажды девочка Алиса поступила несколько неосторожно - не задумываясь, она побежала вслед за белым кроликом( Read more... )
- Прекрасные иллюстрациям молодой талантливой художницы Евгении Чистотиной, которые не уступают лучшим образцам художников, которые обращались к творчеству Кэрролла.
- Эта книга станет настоящим сокровищем домашней библиотеки и прекрасным подарком.





( Read more... )
Вот это я приобрёл месяца 2 назад в Москве, в букинистическом.
Иллюстрации приводит
katrysja в "Алиса в стране чудес"
Художник Э. С. Гороховский


( Сканы )

Эдуард Семенович Гороховский — классик московского концептуализма, основатель отечественного «photo-based art».
Родился 12 июня 1929 года в городе Винница. В 1954 году окончил Одесский строительный институт по специальности «архитектура». Первые учителя по живописи, рисунку, истории искусств — А. Постель, Т. Фрайерман, Г. Готгельф, А. Копылов. В 1955 году впервые участвовал в официальной выставке Новосибирского союза художников. В 1968 году был принят в Союз художников СССР. В 1973 году переехал из Новосибирска в Москву. С 1974 года принимал участие в неофициальных, полуофициальных и официальных отечественных и зарубежных выставках.
С 1991 г. значительную часть времени жил и работал в Германии, в г. Офенбах. Скончался 30 июня 2004 г.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Художник Э. С. Гороховский


( Сканы )


Год: 1924
Перевод: Владимир Александрович Азов
Перевод стихов: Татьяна Львовна Шепкина-Куперник
Иллюстратор: Джон Тенниел
Издательство: Издательство Л. Д. Френкель
Формат: PDF
Количество страниц: 124
Описание: Редкая книга. Первый русский перевод этой сказки, со стихами в переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник и иллюстрациями Дж. Тенниела.
О переводчике:
Азов (наст. — Ашкенази) Владимир Александрович (1873—1941) — журналист, фельетонист, переводчик. Родился 19 июня/1 июля 1873 года в Керчи, в семье врача. Учился в С.-Петербургской VIII гимназии, слушал лекции в Париже, Цюрихе и Бёрне. На литературное поприще выступил в московской газете «Новости Дня», в которой помещал фельетоны под псевдонимом Пэк. Писал в «России» (Амфитеатрова), в «Русских Ведомостях», «Русском Слове», «Новостях». С основанием в 1905 году газеты «Речь» стал принимать в ней (под псевдонимом Владимир Азов) ближайшее участие и выдвинулся своими остроумными беседами на злобу дня и театральными рецензиями.
В «Сатириконе» сотрудничал с 1910 года и до запрета большевиками «Нового Сатирикона» в августе 1918 года. После Октябрьской революции остался в Петрограде и был приглашён работать в созданное Горьким издательство «Всемирная литература». Переводил англоязычных писателей — О. Генри, Дж. Конрада, Г. Уэллса, и др.
В 1924 был опубликован его перевод «Алисы в Зазеркалье» (М.-Пгр.: Изд-во Л. Д. Френкель) — первый русский перевод этой сказки, со стихами в переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник и иллюстрациями Дж. Тенниела.
В 1926 году эмигрировал во Францию. По сведениям «Иллюстрированной России», в Париже появился в 1928 году, к чему и была приурочена публикация рассказа «Заявление Васи Зяблого» — первого выступления его в эмигрантской печати. В «Иллюстрированной России» опубликовал юмористическую повесть «Не бывать бы счастью, да несчастье помогло» и сатирические рассказы. Одни источники указывают дату его смерти «не позже 1941 года» (в других указана точная дата — 7 ноября 1948, Париж).
Brian Partridge
26 Mar 2014 01:11картины от
saginatus в Brian Partridge
К слову.
Я вот 2 месяца облизывался на ЖЗЛ Льюис Кэрролл (пера Н.М.Демуровой),
всё жадничал 600 рублей.
Сейчас с Торрента скачал (PDF, там и fb2 есть)
Рад.
Ынтернет великая штука.
Кому надо - пишите почту.
(Ну, или сами найдёте, скачаете)
**
(Правда, ещё продают хорошую бумажную версию "Дневника путешествия в Россию. Пока никто ПДФ не сделал).
Поразился цене на 2 Алисы, факсимильно изданные в серии Лит.памятники.
8, 5 тыщ!
Бумажка серенькая.
Факсимиле.
Платите только за обложку из какой-то шикарной зелёной кожи.
Интересно, чья это кожа?
Сражённого Джаббервокки?
**


Купил "Алису глазами философа"
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

К слову.
Я вот 2 месяца облизывался на ЖЗЛ Льюис Кэрролл (пера Н.М.Демуровой),
всё жадничал 600 рублей.
Сейчас с Торрента скачал (PDF, там и fb2 есть)
Рад.
Ынтернет великая штука.
Кому надо - пишите почту.
(Ну, или сами найдёте, скачаете)
**
(Правда, ещё продают хорошую бумажную версию "Дневника путешествия в Россию. Пока никто ПДФ не сделал).
Поразился цене на 2 Алисы, факсимильно изданные в серии Лит.памятники.
8, 5 тыщ!
Бумажка серенькая.
Факсимиле.
Платите только за обложку из какой-то шикарной зелёной кожи.
Интересно, чья это кожа?
Сражённого Джаббервокки?
**


Купил "Алису глазами философа"
Первое издание на русском языке знаменитых сочинений Л. Кэрролла об Алисе с философскими комментариями видного английского философа, одного из основателей Общества Л. Кэрролла в Северной Америке, Питера Хита (1922 - 2002). Перевод комментариев выполнил Юлий Данилов (1936-2003), физик и математик, историк науки и философ, знаток и большой любитель творчества Л- Кэрролла
и Страну чудес илл. Эрика Кинкейда (покажу после),
а пока Brian Partridge от Сагинатуса:
( See more... )и Страну чудес илл. Эрика Кинкейда (покажу после),
а пока Brian Partridge от Сагинатуса:
заказал. во вторник должны доставить:
Льюис Кэрролл "Приключения Алисы в Стране Чудес"
аннотация:
Сказка Льюиса Кэрролла в сопровождении подробного комментария, посвященного Викторианской эпохе. Историко-бытовые заметки, рисунки и гравюры, страницы из книг и журналов того времени, интерактивные элементы создают живой образ викторианской Англии. 150 лет назад математик из Оксфорда написал сказку для маленькой англичанки. С тех пор придуманная им Страна чудес будоражит воображение читателей во всем мире: детей и взрослых, историков и художников, философов и поэтов. Но на страницах этой книги за веселой путаницей Страны чудес проступают очертания еще одной незнакомой нам страны - далекой и непостижимой викторианской Англии. Рядом со сказкой оживает в мельчайших подробностях эпоха: можно побывать в Лондоне и в Оксфорде, оказаться в викторианском доме, рассмотреть старинные вещи, удивиться последним изобретениям, узнать, как знакомиться с королевой и почему не следует писать трехслойные письма, из чего варить фальшивый черепаховый суп, каково купаться в шерстяном жакете, где прокатиться на пенни и фартинге и когда кричать "Снип-снап-снорум!". Мало того, здесь можно не только научиться недурно крокировать и танцевать морскую кадриль, но и превратить алую розу в белую, рассадить за столом всех участников безумного чаепития и открыть дверцу в чудесный сад. А еще…
- Колода карт для игры в "Веселые семейки".
- Тауматроп и другие оптические игрушки.
- Настольная игра "Война Алой и Белой розы".
- Настоящий викторианский кукольный дом.
- Практичная перчатка с картой Лондона.
- Интерактивная картина "На железнодорожном вокзале".
- Викторианские салонные игры.
- Улыбка без кота.
- Секретный шифр Льюиса Кэрролла.
Голографическая картинка (лентикуляр) на обложке.
Отзыв о книге:
Мне кажется, что в детстве я бы душу продала за такую Алису. Возраст, когда самое время прочитать ее в первый раз – как раз тот, в котором жажда знаний самая сильная. Я с большим удовольствием проглатывала тогда энциклопедии, всякие книжки все-про-все с множеством мелких фактов…
И чем ценна эта "Алиса" – что каждый факт, который изложен здесь на полях, в кармашках, спрятан за чайником или перчаткой, подлинный. Это вам не драконология какая-нибудь. Вдруг узнать, что люди когда-то купались, одетые с ног до головы в шерстяной костюм.) Да и вообще, вроде бы, настоящая страна, а столько абсурда! Письма писали на одном листе, но чернилами разных цветов друг поверх друга – чтобы меньше извести бумаги.) Рядом с выдержками о том, как в Англии относились к часам или кошкам, есть много интересного про детские игры, про меры длины, про птиц и грибы даже.
( Read more... )
Льюис Кэрролл "Приключения Алисы в Стране Чудес"
![]() |
автор: Льюис Кэрролл название: Приключения Алисы в Стране Чудес издательство: Лабиринт Пресс год издания: 2013 переводчик: Нина Михайловна Демурова иллюстратор: Льюис Кэрролл, Джон Тенниел, Вадим Челак, Ирина Лосева тип обложки: 7А - твердая, обтянутая тканью качество бумаги: Мелованная название серии: Книга+Эпоха ISBN: 978-5-9287-2140-4 формат: 308x260x24 мм количество страниц: 110 тираж: 5000 на какой возраст: 0+ |
аннотация:
Сказка Льюиса Кэрролла в сопровождении подробного комментария, посвященного Викторианской эпохе. Историко-бытовые заметки, рисунки и гравюры, страницы из книг и журналов того времени, интерактивные элементы создают живой образ викторианской Англии. 150 лет назад математик из Оксфорда написал сказку для маленькой англичанки. С тех пор придуманная им Страна чудес будоражит воображение читателей во всем мире: детей и взрослых, историков и художников, философов и поэтов. Но на страницах этой книги за веселой путаницей Страны чудес проступают очертания еще одной незнакомой нам страны - далекой и непостижимой викторианской Англии. Рядом со сказкой оживает в мельчайших подробностях эпоха: можно побывать в Лондоне и в Оксфорде, оказаться в викторианском доме, рассмотреть старинные вещи, удивиться последним изобретениям, узнать, как знакомиться с королевой и почему не следует писать трехслойные письма, из чего варить фальшивый черепаховый суп, каково купаться в шерстяном жакете, где прокатиться на пенни и фартинге и когда кричать "Снип-снап-снорум!". Мало того, здесь можно не только научиться недурно крокировать и танцевать морскую кадриль, но и превратить алую розу в белую, рассадить за столом всех участников безумного чаепития и открыть дверцу в чудесный сад. А еще…
- Колода карт для игры в "Веселые семейки".
- Тауматроп и другие оптические игрушки.
- Настольная игра "Война Алой и Белой розы".
- Настоящий викторианский кукольный дом.
- Практичная перчатка с картой Лондона.
- Интерактивная картина "На железнодорожном вокзале".
- Викторианские салонные игры.
- Улыбка без кота.
- Секретный шифр Льюиса Кэрролла.
Голографическая картинка (лентикуляр) на обложке.
Отзыв о книге:
Мне кажется, что в детстве я бы душу продала за такую Алису. Возраст, когда самое время прочитать ее в первый раз – как раз тот, в котором жажда знаний самая сильная. Я с большим удовольствием проглатывала тогда энциклопедии, всякие книжки все-про-все с множеством мелких фактов…
И чем ценна эта "Алиса" – что каждый факт, который изложен здесь на полях, в кармашках, спрятан за чайником или перчаткой, подлинный. Это вам не драконология какая-нибудь. Вдруг узнать, что люди когда-то купались, одетые с ног до головы в шерстяной костюм.) Да и вообще, вроде бы, настоящая страна, а столько абсурда! Письма писали на одном листе, но чернилами разных цветов друг поверх друга – чтобы меньше извести бумаги.) Рядом с выдержками о том, как в Англии относились к часам или кошкам, есть много интересного про детские игры, про меры длины, про птиц и грибы даже.
( Read more... )
Тайна одного рисунка
22 Sep 2013 19:11via
msdalloway_10
Тайна одного рисунка

Заметка написана по материалам Мортона Коэна, биографа и исследователя творчества священника, математика и писателя Чарлза Лютвиджа Доджсона, известного под псевдонимом Льюис Кэрролл. Посвящается нашей новой книге "Приключения Алисы под землёй".
( История последнего рисунка )
А какой был рисунок - смотрите в нашей книге, он находится точно под фотографией!
UPD Приобрёл.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Тайна одного рисунка

Заметка написана по материалам Мортона Коэна, биографа и исследователя творчества священника, математика и писателя Чарлза Лютвиджа Доджсона, известного под псевдонимом Льюис Кэрролл. Посвящается нашей новой книге "Приключения Алисы под землёй".
( История последнего рисунка )
А какой был рисунок - смотрите в нашей книге, он находится точно под фотографией!
UPD Приобрёл.
Брели как-то с сэр
thomas_cranmer по Покровке, и в восточном магазине я приобрёл не восточное:
( Read more... )
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
( Read more... )

Я приобрёл в Москве вот эту книжку-комикс на русском языке. Комикс великолепный, но и цена нехилая.
Художник Xavier Collette
(Rennes, Франция) http://www.behance.net/coliandre
Alice in Wonderland, Trailer:
Alice au Pays des Merveilles по GLENATBD
( Смотреть далее много )
( Read more... )
UPD 1 сентября 2013
( Read more... )
Бонус:
