tapirr: (hatter)
[personal profile] tapirr


Год
: 1924
Перевод: Владимир Александрович Азов
Перевод стихов: Татьяна Львовна Шепкина-Куперник
Иллюстратор: Джон Тенниел
Издательство: Издательство Л. Д. Френкель
Формат: PDF
Количество страниц: 124
Описание: Редкая книга. Первый русский перевод этой сказки, со стихами в переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник и иллюстрациями Дж. Тенниела.
О переводчике:
Азов (наст. — Ашкенази) Владимир Александрович (1873—1941) — журналист, фельетонист, переводчик. Родился 19 июня/1 июля 1873 года в Керчи, в семье врача. Учился в С.-Петербургской VIII гимназии, слушал лекции в Париже, Цюрихе и Бёрне. На литературное поприще выступил в московской газете «Новости Дня», в которой помещал фельетоны под псевдонимом Пэк. Писал в «России» (Амфитеатрова), в «Русских Ведомостях», «Русском Слове», «Новостях». С основанием в 1905 году газеты «Речь» стал принимать в ней (под псевдонимом Владимир Азов) ближайшее участие и выдвинулся своими остроумными беседами на злобу дня и театральными рецензиями.
В «Сатириконе» сотрудничал с 1910 года и до запрета большевиками «Нового Сатирикона» в августе 1918 года. После Октябрьской революции остался в Петрограде и был приглашён работать в созданное Горьким издательство «Всемирная литература». Переводил англоязычных писателей — О. Генри, Дж. Конрада, Г. Уэллса, и др.
В 1924 был опубликован его перевод «Алисы в Зазеркалье» (М.-Пгр.: Изд-во Л. Д. Френкель) — первый русский перевод этой сказки, со стихами в переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник и иллюстрациями Дж. Тенниела.
В 1926 году эмигрировал во Францию. По сведениям «Иллюстрированной России», в Париже появился в 1928 году, к чему и была приурочена публикация рассказа «Заявление Васи Зяблого» — первого выступления его в эмигрантской печати. В «Иллюстрированной России» опубликовал юмористическую повесть «Не бывать бы счастью, да несчастье помогло» и сатирические рассказы. Одни источники указывают дату его смерти «не позже 1941 года» (в других указана точная дата — 7 ноября 1948, Париж).

Date: 26 Mar 2014 16:47 (UTC)
From: [identity profile] snowman-fedya.livejournal.com
Уау! А в моей коллекции нет такого!

И интернеты молчат. А как бы отсканить на радость тру алисоманов? (которые не от фильма алисоманы, а от первоначальной книжки)?

Date: 26 Mar 2014 16:54 (UTC)
From: [identity profile] snowman-fedya.livejournal.com
Впрочем, как оказалось, я плохо искал, сканы вот тут

http://www.wonderland-alice.ru/translations/daktil/

Date: 26 Mar 2014 17:41 (UTC)
From: [identity profile] tapirr.livejournal.com
Похоже, олно.

Спасибобольшое!

Date: 24 Apr 2014 05:42 (UTC)
From: [identity profile] Елизавета Офицеровa (from livejournal.com)
Интересует заработок для вебмастера?

May 2025

M T W T F S S
   1234
56789 1011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 13 Apr 2026 16:49
Powered by Dreamwidth Studios