Ну, что лукавить-то? Ясно же сказано: начальник - слуга, служитель Божий, исполнитель воли Бога, непрестанно исполняющий службу Божию. А священник в церкви кто? То же. Итак, Церковь и государство по сути одно. В современном уточненном переводе это особенно хорошо видно. Ибо всякая власть от Бога - особенно безбожная, ибо таковая - в наказание за грехи.
Да, именно на нем написан Новый Завет, который почти не отличается от греческого. В синодальном же переводе можно наблюдать некоторые искажения текста Нового Завета. Если же посмотреть на Священное Писание Ветхого Завета, то Он полностью искажен этим "переводом". Отсюда можно сделать вывод, что синодальный перевод ни есть Слово Божие. Кстати в данной статье все цитаты из Писания в синодальном переводе.
Хрен редьки не слаще. Вы ЦС владеете? Вот как приводится это место в "Основах соц. концепции РПЦ": «ибо нет власти не от Бога, существующие же власти от Бога установлены. Посему противящийся власти противится Божию установлению; а противящиеся сами навлекут на себя осуждение. Ибо начальствующие страшны не для добрых дел, но для злых. Хочешь ли не бояться власти? Делай добро, и получишь похвалу от нее; ибо начальник есть Божий слуга, тебе на добро. Если же делаешь зло, бойся, ибо он не напрасно носит меч: он Божий слуга, отмститель в наказание делающему злое.Для сего вы и подати платите, ибо они Божии служители, сим самым постоянно занятые.(Рим.13.1-7) "Божий слуга" здесь - кто он? Можно понять - и "служитель культа",и "исполнитель", и "ангел". "Божии служители, сим постоянно занятые" - то есть постоянно совершающие службу Божию. ЦС версия тоже не яснее. Нужен все-таки научный перевод, как ни крути.
Да, именно это место трактуется в лекции, на которую я дал ссылку:
http://tapirr.livejournal.com/3463899.html
---а, именно на церковно-славянском написан Новый Завет, который почти не отличается от греческого----
Это просто смешно! Не позорьтесь... Вот Чистяков, который знал библейский греческий - он мог трактовать Писание в оригинале. А ЦСЯ-перевод местами не только не точен, но и вообще не удачен.
Чудовищное заблуждение! Государство - это чисто земное учреждение. Наше. Людское. это МЫ его учреждаем для удобства своей жизни (Ну, например, дороги строить. За порядком следить и т.д.).
Совсем иное - Церковь. Иисус говорит: "Царство МОЁ не от мира сего".
Т.е. это разномирные реальности. Между ними довольно мало общего.
Но сначала Пилат спросил; "Ты ли еси Царь Iудейскъ; « и еще "родъ Твой и архiерее предаша Тя мне..." Вот это самое "родъ & архiерее" Спаситель и называет "мiромъ симъ". И Царство Христово (власть Его - Царя Царей) не устанавливается от народа и от епископата. Царская власть сакральна, она всегда свыше. Царская власть не может образоваться ни от народного совокупления идейного ни от бесчинного совета епископского. При этом Христос легко подчиняется тому Закону, который Сам и установил, восприняв по чину царскую легитимизацию даже не от кесаря, а от его назначенца Пилата (лица, т.с. действующего по доверенности) "Ты глаголеши, яко царь есмь Азъ" (иудейская монархия, увы, третичная материя и власть царей иудейских иначе как от римской легитимизации произойти не могла). "Не от мiра сего" еще не означает, что вне мiра сего. Апостол говорил о Церкви земной и небесной во главе с Христом. " Плохой гражданин царства земного и для Небесного Царства не годен" Филарет Московский
Это же надо так переврать Евангелие. Да и святых отцов, которые занималис этом вопросом: Амвросий Медиоланский, Филарет Московский, Димитрий Ростовский, Иоанн Кронштадский. я уже молчу про императора Иустиниана. Воистину, когда слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
В лекции есть только одна ссылка на святых отцов, именно на Игнатия Брянчанинова и то, как страшилка,- «наш народ должен стать орудием в руках гения из гениев всемирной монархии», про себя же глаголя. Дана эта реплика, чтобы оттолкнуть большое количество людей от идеи монархии, с мыслью, что если ее будет придерживаться антихрист, то сама идея является злом. Профессор не может не знать о трудах Димитрия Ростовского, Филарета Московского, Иоанна Кронштадского и др. Почему он не приводит высказывания данных отцов о государственном устройстве? Вот некоторые выражения из его лекции: «идеальное время для Церкви было, когда государство хотело истребить Ее»; «русская Церковь была свободной во время монголо- татарского ига»,- в смысле свободной от царя. Время, когда царь возглавлял земную Церковь, профессор назвал «позором» и т.д.
Это не Евангелие, а Послания. Эти места реже цитируют, но вот "Основы социальной концепции РПЦ" на них ссылаются. А что слепые вели и ведут слепых - согласен.
no subject
Date: 11 Jul 2012 20:36 (UTC)Итак, Церковь и государство по сути одно. В современном уточненном переводе это особенно хорошо видно. Ибо всякая власть от Бога - особенно безбожная, ибо таковая - в наказание за грехи.
no subject
Date: 12 Jul 2012 07:19 (UTC)no subject
Date: 12 Jul 2012 18:30 (UTC)no subject
Date: 13 Jul 2012 07:33 (UTC)В синодальном же переводе можно наблюдать некоторые искажения текста Нового Завета. Если же посмотреть на Священное Писание Ветхого Завета, то Он полностью искажен этим "переводом".
Отсюда можно сделать вывод, что синодальный перевод ни есть Слово Божие. Кстати в данной статье все цитаты из Писания в синодальном переводе.
no subject
Date: 13 Jul 2012 09:45 (UTC)Всякая душа властям предержащим да повинуется. Что же это за власти предержащие? Определение в 4м стихе.
(Рим.13:4) "Бóжiй бо слýга éсть, тебѣ́ во благóе".
Власть предержащая- это Божий слуга (причем сказано в единственном числе). Причем этот смысл полностью теряется при , так называемом переводе.
no subject
Date: 13 Jul 2012 17:45 (UTC)Вот как приводится это место в "Основах соц. концепции РПЦ":
«ибо нет власти не от Бога, существующие же власти от Бога установлены. Посему противящийся власти противится Божию установлению; а противящиеся сами навлекут на себя осуждение. Ибо начальствующие страшны не для добрых дел, но для злых. Хочешь ли не бояться власти? Делай добро, и получишь похвалу от нее; ибо начальник есть Божий слуга, тебе на добро. Если же делаешь зло, бойся, ибо он не напрасно носит меч: он Божий слуга, отмститель в наказание делающему злое.Для сего вы и подати платите, ибо они Божии служители, сим самым постоянно занятые.(Рим.13.1-7)
"Божий слуга" здесь - кто он? Можно понять - и "служитель культа",и "исполнитель", и "ангел". "Божии служители, сим постоянно занятые" - то есть постоянно совершающие службу Божию. ЦС версия тоже не яснее. Нужен все-таки научный перевод, как ни крути.
no subject
Date: 16 Jul 2012 05:33 (UTC)http://tapirr.livejournal.com/3463899.html
---а, именно на церковно-славянском написан Новый Завет, который почти не отличается от греческого----
Это просто смешно! Не позорьтесь...
Вот Чистяков, который знал библейский греческий - он мог трактовать Писание в оригинале.
А ЦСЯ-перевод местами не только не точен, но и вообще не удачен.
no subject
Date: 16 Jul 2012 07:22 (UTC)****Это просто смешно! Не позорьтесь...***
Вы считаете, что Кирилл и Мефодий плохо перевели Писание?
no subject
Date: 12 Jul 2012 11:09 (UTC)Чудовищное заблуждение!
Государство - это чисто земное учреждение. Наше. Людское. это МЫ его учреждаем для удобства своей жизни (Ну, например, дороги строить. За порядком следить и т.д.).
Совсем иное - Церковь. Иисус говорит: "Царство МОЁ не от мира сего".
Т.е. это разномирные реальности.
Между ними довольно мало общего.
no subject
Date: 12 Jul 2012 13:07 (UTC)Царская власть сакральна, она всегда свыше. Царская власть не может образоваться ни от народного совокупления идейного ни от бесчинного совета епископского.
При этом Христос легко подчиняется тому Закону, который Сам и установил, восприняв по чину царскую легитимизацию даже не от кесаря, а от его назначенца Пилата (лица, т.с. действующего по доверенности) "Ты глаголеши, яко царь есмь Азъ" (иудейская монархия, увы, третичная материя и власть царей иудейских иначе как от римской легитимизации произойти не могла). "Не от мiра сего" еще не означает, что вне мiра сего. Апостол говорил о Церкви земной и небесной во главе с Христом.
" Плохой гражданин царства земного и для Небесного Царства не годен" Филарет Московский
no subject
Date: 12 Jul 2012 18:35 (UTC)no subject
Date: 12 Jul 2012 07:24 (UTC)Воистину, когда слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
no subject
Date: 12 Jul 2012 11:06 (UTC)И вообще про императоров. Которые чуть не сплошь насиловали Церковь.
no subject
Date: 12 Jul 2012 12:56 (UTC)no subject
Date: 16 Jul 2012 05:30 (UTC)Кстати, вот ещё это посмотрите:
http://tapirr.livejournal.com/3463899.html
no subject
Date: 16 Jul 2012 07:29 (UTC)В лекции есть только одна ссылка на святых отцов, именно на Игнатия Брянчанинова и то, как страшилка,- «наш народ должен стать орудием в руках гения из гениев всемирной монархии», про себя же глаголя. Дана эта реплика, чтобы оттолкнуть большое количество людей от идеи монархии, с мыслью, что если ее будет придерживаться антихрист, то сама идея является злом.
Профессор не может не знать о трудах Димитрия Ростовского, Филарета Московского, Иоанна Кронштадского и др. Почему он не приводит высказывания данных отцов о государственном устройстве?
Вот некоторые выражения из его лекции:
«идеальное время для Церкви было, когда государство хотело истребить Ее»;
«русская Церковь была свободной во время монголо- татарского ига»,- в смысле свободной от царя.
Время, когда царь возглавлял земную Церковь, профессор назвал «позором» и т.д.
no subject
Date: 12 Jul 2012 18:41 (UTC)А что слепые вели и ведут слепых - согласен.