7 May 2015

tapirr: (клином белым бей красных)
Россеянцы поклонились трём "святым" огням:

Олимпийскому,
"Благодатному",
Вечному...

Был огонь "Благодатный", наступила пора " Вечного"!, - пишет френд.
И цитирует:




Артемий Ахметшин пишет ВК:// Дорогие отцы,братья,сестры и друзья!!!

8 мая в Парке Победы в храме-часовне в честь святых Георгия Победоносца, Александра Невского и Димитрия Донского в 8.30 состоится служение Божественной Литургии.

По окончании Литургии в 10.00 на Центральной площади Парка Победы состоится Торжественное возжигание Вечного огня, который пребудет в наш богоспасаемый град Омск из столицы нашей Родины города Москвы.

ПРИГЛАШАЕМ ВСЕХ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В СТОЛЬ ВАЖНОМ СОБЫТИИ!!!

ПРОШУ МАКСИМАЛЬНЫЙ РЕПОСТ!!!"





Сергей Чапнин:

"Через 10 дней после Пасхи умер мой отчим. На отпевании, напутствуя его в жизнь вечную, мы молились: "Трисиятельное единаго Божества, благочестно поем вопиюще: Свят еси, Отче Безначальный, Собезначальный Сыне, и Божественный Душе: просвети нас верою Тебе служащих, и ВЕЧНАГО ОГНЯ исхити".

И утром, читая молитву ко Пресвятой Богородице, просим ее: "Изба́ви мя ОГНЯ ВЕЧНУЮЩЕГО [вечного], и че́рвия же зла́го, и та́ртара".

А теперь давайте об этом забудем. Все и сразу. Потому что кто-то очень умный придумал торжественную раздачу "частиц" ВЕЧНОГО ОГНЯ по всей "Святой Руси". Пусть вечный огонь войдет в каждый город! Совершенно добровольно. Да еще в каком-то кощунственной подражании Благодатному огню. (почему "кощуественной? из "благодатного" огня ранее сделали идол, суеверие, объявив его самовозгорающимся, так что из одного суеверия просто вырастает другое - tapirr) Ветераны развозят это "частицы" по стране. Напрягаю всё своё воображение, но нет, не могу понять: как это связано с Победой? Мой ответ прост: нигде и никак.

Что, православные, проглотим эту пилюлю, которую нам выписали творцы новой государственной религии.
Промолчим?

Или тихонечко отредактируем наши богослужебные тексты, чтобы - не дай Бог! - государство не заподозрило Церковь в "непатриотичности"? Или пока не страшно? Наши молитвы всё равно никто уже не читает, а если читает, то не понимает?

PS: Я еще три года назад предупреждал, куда всё катится. Тогда не поверили. А теперь?"
tapirr: (Default)

Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ на многих языках мира ♥

1. Абхазский ";Я тебя люблю" - Сара бара бзия бзой
2. Арабский "Я тебя люблю" - Ана ахебек, Ана ахебеки
3. Адыгейский "Я тебя люблю" - Сэ оры плэгун
4. Алтайский "Я тебя люблю" - Мэн сэни турар
5. Албанский "Я тебя люблю" - Уне дуа ти
6. Амхарский "Я тебя люблю" - Афэггерэ антэ
7. Английский "Я тебя люблю" - Ай лав ю
8. Армянский "Я тебя люблю" - Эс кэс сирумэм
9. Афганский "Я тебя люблю" - Ма ди кавэл мина
10. Башкирский "Я тебя люблю" - Мин хинэ яратау
11. Белорусский "Я тебя люблю" - Я цябэ кахаю
12. Бирманский "Я тебя люблю" - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти)
13. Болгарский "Я тебя люблю" - Аз ти обичам
14. Бурятский "Я тебя люблю" - Би шамай дурлаха
15. Венгерский "Я тебя люблю" - Серетлек
16. Вьетнамский "Я тебя люблю" - Эм йеу ань, ань йеу эм
17. Голландский "Я тебя люблю" - Ик хуид ван ю
18. Греческий "Я тебя люблю" - Эго агапо су
19. Грузинский "Я тебя люблю" - Ме шен миквархар
20. Датский "Я тебя люблю" - Йег элскер дит
21. Дунгайский "Я тебя люблю" - во жыай ни
22. Иврит "Я тебя люблю" - Ани охевет отха
23. Идиш "Я тебя люблю" - Об дих лыб
24. Индонезийский "Я тебя люблю" - Сайя ментьинта коу
25. Испанский "Я тебя люблю" - Йо тэ амо
26. Итальянский "Я тебя люблю" - Ио тэ амо
27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" - Сэ уэ лагун
28. Казахский "Я тебя люблю" - Мэн сэни жаратам
29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" - Ктыбытык
30. Киргизский "Я тебя люблю" - мен сэни суйу
31. Калмыцкий "Я тебя люблю" - Би чи дурта болх
32. Коми "Я тебя люблю" - Мэ радэйт тэне
33. Корякский "Я тебя люблю" - Гымнан гыччи ылну лынык
34. Кумыкский "Я тебя люблю" - Мэн сэни сюйим
35. Китайский "Я тебя люблю" - Во ай ни
36. Лакский "Я тебя люблю" - На вин хира хун
37. Латвийский "Я тебя люблю" - Эс тэви милу
38. Латинский "Я тебя люблю" - Эго ту амарэ
39. Литовский "Я тебя люблю" - Аш тавес милю
40. Луганда "Я тебя люблю" - Нкуквагала
41. Македонский "Я тебя люблю" - Яс тэбэ сакам
42. Малагайский "Я тебя люблю" - Тиа иануо ао
43. Малайзийский "Я тебя люблю" - Аку кунта капада авак
44. Марийский "Я тебя люблю" - Мый тыймым ратам
45. Менгрельский "Я тебя люблю" - Ма си мныорк
46. Молдавский "Я тебя люблю" - Тюбеск
47. Монгольский "Я тебя люблю" - Би танд хайртай
48. Мордовский "Я тебя люблю" - Мон вечкан
49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь
50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" - Коды моды чмодь
51. Немецкий "Я тебя люблю" - Ихь либе дихь
52. Нивхский "Я тебя люблю" - Ни чезмудь
53. Норвежский "Я тебя люблю" - Ег дэг элски
54. Ненецкий "Я тебя люблю" - Мань хамзангав сит
55. Осетинский "Я тебя люблю" - Аз даима уварзон
56. Персидский "Я тебя люблю" - Ман то эйсч
57. Польский "Я тебя люблю" - Я цен кохам
58. Португальский "Я тебя люблю" - А мо тэ
59. Румынский "Я тебя люблю" - Тюбеск
60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" - Я ту волети
61. Словацкий "Я тебя люблю" - Мам тя рад
62. Словенский "Я тебя люблю" - Яз ти любити
63. Сомали "Я тебя люблю" - Анига ку есель
64. Суахили "Я тебя люблю" - Мимикупенда
65. Тагальский "Я тебя люблю" - Ако сия умибиг
66. Таджикский "Я тебя люблю" - Ман тул нохс метинам
67. Тамильский "Я тебя люблю" - Нан уннаи кадалирэн
68. Татарский "Я тебя люблю" - Мин сини яратам
69. Тувинский "Я тебя люблю" - Мэн сэни ынакшир
70. Турецкий "Я тебя люблю" - Бен сана сэвийорум
71. Узбекский "Я тебя люблю" - Мэн сэни севем
72. Украинский "Я тебя люблю" - Я тэбе кохаю
73. Удмуртский "Я тебя люблю" - Мон тонэ яратӥсько.
74. Финский "Я тебя люблю" - Ракастан синуа
75. Французский "Я тебя люблю" - Жэ тэм
76. Ханси "Я тебя люблю" - Ина зон ка
77. Хакасский "Я тебя люблю" - Мин син хынара
78. Хинди "Я тебя люблю" - Мэи тумсей пяр карта хум
79. Чешский "Я тебя люблю" - Мам те рад
80. Чувашский "Я тебя люблю" - эп сана йорадап
81. Шведский "Я тебя люблю" - Яд эльскар дэй
82. Эвенкийский "Я тебя люблю" - Би синэ фйв
83. Эрзянский "Я тебя люблю" - Мон тон вечкемс
84. Эсперанто- Ми амас син
85. Эстонский "Я тебя люблю" - Ма армастан синд
86. Якутский "Я тебя люблю" - "Мин эйигин таптыыбын"

tapirr: (клином белым бей красных)


Вадим Алешин
сообщает

В Шадринске появился свой «Титаник»

В Шадринске, Курганская область, на одном из домов на перекрестке улиц Карла Либкнехта и Владимира Ленина появился необычный указатель с изображением двух революционеров. Картинка повторяет фрагмент из фильма «Титаник». Ее автором стал екатеринбургский художник, носящий творческий псевдоним Слава PTRK.

Фото рисованного «Титаника» с прислонившимися друг к другу Лениным и Либкнехтом творец, который сам родом из Шадринска, разместил на своей страничке в сети Instagram. «Отличные выходные в родном Шадринске. Например, вот. На заброшенном доме цвета моря, на пересечении улиц Карла Либкнехта и Ленина, мы решили нарисовать корабль, а на нем... Карла Либкнехта и Ленина, и небольшую отсылку к „Титанику“. Местные уже оценили», — поделился Слава.

Действительно, среди пока еще небольшого количества комментариев к фото уже есть восторженные отзывы. «Супер!!!! Думаю, что Екб остро нуждается в подобном дуэте!!!» — написала aleksandra chizhova. Пользователь под ником toivo26 также оценил задумку автора: «Отличная идея и воплощение!».
tapirr: (Default)

May 2025

M T W T F S S
   1234
56789 1011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 16 Oct 2025 21:14
Powered by Dreamwidth Studios