
Рукопись "Приключения Алисы в подземелье" с иллюстрациями Льюиса Кэрролла
"Личность Льюиса Кэрролла, замечает составитель изданий кэрролловского эпистолярного наследия Мортон Н.Коэн, представляет для читателя определенную загадку. В жизни, пишет М.Н.Коэн, это был "серьезнейший человек, официальный и ученый, робкий и неловкий, трудолюбивый. утонченный и глубоко религиозный"
Неожиданная слава и всеобщее признание оказались для Кэрролла большим испытанием. Он был человек деликатный и не хотел, чтобы ему поклонялись, "Поэтому он продолжал внушать, даже самому себе, что писатель Льюис Кэрролл и его преподобие Чарлз Лютвидж Доджсон - разные Люди".
Коллега Кэрролла, один оксфордский профессор, объяснял поведение писателя следующим образом: "Он не хочет быть Льюисом Кэрроллом и очень ревниво оберегает свою тайну. Поэтому он живет так замкнуто. Всякую минуту он боится, что кто-нибудь упомянет при нём Алису"
(И.Л.Галинская. Льюис Кэролл и загадки его текстов)
26 ноября 1864 Чарльз Лютвидж ДОДЖСОН, дьякон церкви Англии, послал в подарок Алисе ЛИДДЕЛ рукопись, озаглавленную "Приключения Алисы в подземелье".
Позже, под псевдонимом, она будет опубликована в двух частях как "Приключения Алисы в Стране Чудес" и "Алиса в Зазеркалье".
Теперь рукопись хранится в в Британской Библиотеке. Я предлагаю её вашему вниманию.
В ней - собственноручные рисунки Кэрролла, иллюстрирующие историю Алисы. Те листы, где нет картинок, вы сможете увидеть, зайдя по ссылкам с номером страницы.
Этот пост - первый из трёх. В каждом - примерно по 30 листов.13

zoom
3 4 56
7
8
1011
12
13 страницу смотри выше
14
15
16
17
18
19
zoom
20 21 22
23
zoom
25
26
27
28 Хвост мыши
29
30
Предыдущии выпуски "Алисы" в моём журнале:
Rene Cloke,А.Геннадиев, Bill Osco's Alice in Wonderland Traile, Александр Кошкин, Karen Swhimsy, Kim Min Ji, Sugi.
"Алиса в Зазеркалье" фрагмент из мюзикла для детей, Трэйлер фильма/a>
Music Alice: Pogo
no subject
Date: 11 Jun 2008 08:38 (UTC)А он - такой славный, с букетом...
no subject
Date: 12 Jun 2008 06:02 (UTC)no subject
Date: 11 Jun 2008 09:37 (UTC)Спасибо)))))
no subject
Date: 12 Jun 2008 06:03 (UTC)no subject
Date: 11 Jun 2008 10:03 (UTC)no subject
Date: 12 Jun 2008 06:02 (UTC)Выпей вина!
no subject
Date: 13 Jun 2008 22:04 (UTC)no subject
Date: 14 Jun 2008 05:49 (UTC)Вы явно давно не перечитывали сцену Безумного Чаепития :(
Перечитайте!
no subject
Date: 14 Jun 2008 06:54 (UTC)no subject
Date: 14 Jun 2008 13:29 (UTC)no subject
Date: 31 Aug 2013 18:38 (UTC)no subject
Date: 12 Jun 2008 14:43 (UTC)no subject
Date: 12 Jun 2008 21:15 (UTC)no subject
Date: 19 Jun 2008 06:20 (UTC)no subject
Date: 19 Jun 2008 08:13 (UTC)no subject
Date: 8 Sep 2009 20:28 (UTC)Миры Льюиса Кэрролла
Date: 8 Nov 2009 06:23 (UTC)Re: Миры Льюиса Кэрролла
Date: 15 Dec 2009 19:42 (UTC)Спасибо большое за чудесное сообщение.
Извините, что долго не отвечал.
С удовольствием пойду по этим ссылкам и поищу там интересное.
как найти москотельникова
Date: 24 Aug 2012 07:05 (UTC)Наш e-mail: neman-lim@mail.ru
no subject
Date: 31 May 2010 11:20 (UTC)no subject
Date: 28 Dec 2010 23:58 (UTC)no subject
Date: 29 Dec 2010 00:03 (UTC)Наилучший перевод (и самый близкий к оригиналу и с наибольшими художественными достоинствами) у Нины Демуровой. У Вас он есть в бумажном виде?
no subject
Date: 31 Aug 2013 18:41 (UTC)