tapirr: (kvadratizm)
[personal profile] tapirr

Марк 4.35-41




PAOLO VENEZIANO
Italian painter, Venetian school (b. before 1300, d. ca. 1360)
A Scene from the Life of Saint Mark
1345
Tempera on wood, 58 x 42 cm
Basilica di San Marco, Venice




35 Вечером того же дня Иисус говорит им:

  – Давайте переправимся на тот берег.

36 Они, оставив народ, садятся к Иисусу в лодку. Были там и другие лодки. 37 Поднялась сильная буря. Волны били в лодку так, что захлестывали ее. 38 А Иисус на корме спал, положив голову на подушку. Ученики будят Его.

  – Учитель, Тебе дела нет, что мы погибаем?! – говорят они.

39 Он проснулся и усмирил ветер, а морю сказал:

  – Замолчи, уймись!

Ветер стих, и настала великая тишина.

40 – Что же вы такие трусливые? – сказал им Иисус. – Неужели у вас совсем нет веры?

41 На них напал великий страх. Они стали говорить друг другу:

  – Кто Он, если и ветер, и море Ему подчиняются?


--------------------------------------------------------------------------------
из комментария В.Кузнецовой:

Ст. 35-36 – Иисус предлагает ученикам переправиться на другую, то есть восточную сторону озера. Вероятно, это ученики садятся к Иисусу в лодку, а Он остается в ней (по-гречески не совсем понятно: «ученики берут Его, как Он есть»). Марк добавляет довольно загадочную фразу: «там были и другие лодки», но эти лодки не будут играть никакой роли в дальнейшем повествовании. Возможно, очевидцу они почему-то врезались в память.

Ст. 37 – Галилейское море известно своими бурями, которые внезапно налетают и так же внезапно кончаются. Во время бури волны захлестывали лодку, и опасность, вероятно, была так велика, что ученики, среди которых были опытные рыбаки, до смерти перепуганы.

Ст. 38 – Иисус же спокойно спит. Причем сказано, что Он устроился очень удобно: Он спит, положив голову на подушку, которая, наверно, лежала на сиденье рулевого на корме лодки. Вероятно, текст Марка точнее передает реакцию учеников (Тебе дела нет, что мы погибаем?!),  чем  Матфей и Лука, у которых несколько смягчена грубоватость в обращении учеников к Иисусу.

Ст. 39 – Иисус приказывает буре замолчать – и сразу наступил штиль. Слово, переведенное как «уймись», в оригинале гораздо резче и могло бы быть передано как «заткнись» (ср. 1.25).

Укрощение бури – так называемое природное чудо. В Ветхом Завете говорится, что один только Бог властен над морем (см. Исх 14.21-31; Пс 107 (106).23-30; Ис 50.2; Ион 1.1-16). Иисус отдал ему приказ, как если бы море было живым существом. В еврейской традиции образ моря часто выступал в качестве метафоры для обозначения злых сил. Это место, куда ушли все допотопные чудища хаоса, противящиеся воле Бога (Левиафан, Рахав, Бегемот и др.).


Ст. 40 – Спокойствие и безмятежность Иисуса во время бури резко контрастирует с паникой, охватившей учеников. Иисус объясняет их страх отсутствием у них веры. Ученики должны были бы брать пример со своего Учителя. Только тот, кто абсолютно доверяет Богу и полагается на Него, может быть спокоен и посреди бури, и в волнах «житейского моря» (Притч 3.23-24; Пс 3.5(6); 4.8(9); Иов 11.18-19; Лев 26.6).

Ст. 41 – На них напал великий страх – Это уже другой страх – так в Библии описывается реакция людей на присутствие Божества. Пораженные чудом, ученики задаются вопросом: «Кто же Он такой?» Но верного ответа у них еще нет.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

May 2025

M T W T F S S
   1234
56789 1011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 26 Feb 2026 22:15
Powered by Dreamwidth Studios