По поводу важного и нужного документа Межсоборного Присутствия Русской Церкви:
http://www.msobor.ru/doc.php?id=59
опубликована такая статья
- манифест языкопоклонничества, поклонения языку:
http://www.bogoslov.ru/text/1902908.html
Можно сказать, что это продолжение знаменитой трёхязычной ереси, с которой боролись и от которой пострадали святые равноапостольные Кирилл и Мефодий.
Эта ересь утверждала, что есть языки "священные, божественные" (неважно, что непонятные), и только на них можно молиться, а святые братья, будучи людьми апостольского духа смело переводили и Писание и Богослужение на язык, понятный той пастве, для которой он предназначался.
Продолжателями дела святых просветителей славян будут те, кто будет
1. приближать ЦСЯ к пониманию нашего современника
2. переводить богослужение на современный литературный русский.
Если церковь хочет продолжать называться Апостольской,
если хочет быть достойной наследия святых Кирилла и Мефодия - должна продолжить их дело - дать народу богослужение на его родном языке, а не на мёртвом, но зато священном.
Языкопоклонники, конечно, сотворили себе кумира, это ясно.
Но это было бы пол-беды (в конце концов, каждый может поклоняться тому, чего его душа просит - юлианскому календарю, древне-славянскому языку, двоеперстию, булыжнику с улицы), они же людям дают камень вместо хлеба - свою эстетику и седую дрквность вместо разговора души с Богом, разговора Церкви с Богом, вместо всех тех богатств православного богослужения, которые скрыты от людей за завесой непонятного для народа языка.
**
По ссылке там комментарии есть хорошие, комментари почитайте обязательно.
**
А я вот даже опрос провожу - надо ли народу богослужение на понятном языке. (поучаствуйте, пожалуйста)
http://www.msobor.ru/doc.php?id=59
опубликована такая статья
- манифест языкопоклонничества, поклонения языку:
http://www.bogoslov.ru/text/1902908.html
Можно сказать, что это продолжение знаменитой трёхязычной ереси, с которой боролись и от которой пострадали святые равноапостольные Кирилл и Мефодий.
Эта ересь утверждала, что есть языки "священные, божественные" (неважно, что непонятные), и только на них можно молиться, а святые братья, будучи людьми апостольского духа смело переводили и Писание и Богослужение на язык, понятный той пастве, для которой он предназначался.
Продолжателями дела святых просветителей славян будут те, кто будет
1. приближать ЦСЯ к пониманию нашего современника
2. переводить богослужение на современный литературный русский.
Если церковь хочет продолжать называться Апостольской,
если хочет быть достойной наследия святых Кирилла и Мефодия - должна продолжить их дело - дать народу богослужение на его родном языке, а не на мёртвом, но зато священном.
Языкопоклонники, конечно, сотворили себе кумира, это ясно.
Но это было бы пол-беды (в конце концов, каждый может поклоняться тому, чего его душа просит - юлианскому календарю, древне-славянскому языку, двоеперстию, булыжнику с улицы), они же людям дают камень вместо хлеба - свою эстетику и седую дрквность вместо разговора души с Богом, разговора Церкви с Богом, вместо всех тех богатств православного богослужения, которые скрыты от людей за завесой непонятного для народа языка.
**
По ссылке там комментарии есть хорошие, комментари почитайте обязательно.
**
А я вот даже опрос провожу - надо ли народу богослужение на понятном языке. (поучаствуйте, пожалуйста)