
Вчера понял, что я люблю - ну, если не больше всего, то - по кр. мере - очень сильно.
ходить по улицам города.
Но только по настоящим улицам - настоящего города.
( Read more... )


Г. Чистяков | ПЯТИКНИЖИЕ: ДОРОГА К СВОБОДЕ
Вышла из печати очередная книга о. Георгия Чистякова.
"Эта книга представляет собой цикл бесед отца Георгия Чистякова на Христианском церковно-общественном канале. Радиобеседы были посвящены толкованию первых пяти книг библейского канона (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие). Частично они публиковались на страницах московского христианского журнала «Истина и Жизнь». Ныне они предлагаются читателю в полном объеме...
Отец Георгий разворачивает перед нами полотно своего собственного диалога с Писанием. О самых сложных вещах ему удается говорить простыми словами. Он постоянно показывает связь между Ветхими Новым Заветами, благодаря чему прежде непонятные места раскрываются в неожиданном и таком ясном свете."
Купить можно здесь.
Или в церкви св. Космы и Дамиана (Москва, Столешников пер, 2) гораздо дешевле
Не пренебречь даром Божьим
"Понимание того, что творение священно, я усвоил не из курса богословия", - говорил Католикос всех армян Гарегин I
Рецензия на книгу: Джованни Гуайта. "Жизнь человека: встреча неба и земли". Беседы с Католикосом всех армян Гарегином I. - М.: ФАМ, 1999, 253 с.
Интеллектуал, свободно говоривший и писавший на шести как минимум языках, ученый и профессор, автор множества книг и тончайший богослов и проповедник, ученик известного философа Кахана Берберяна, который учился у Анри Бергсона, наконец, живой носитель христианской культуры Армении, которая насчитывает тысячу семьсот лет непрерывной истории, - вот кто такой Католикос Гарегин I*. И в то же время - внук деревенского сапожника, мальчик, не знавший до 14 лет, что такое электричество, выходец из армянской деревни в Сирии неподалеку от турецкой границы.
Ярчайший представитель интеллектуальной элиты планеты (не Армении, не Европы или Америки, где он долго жил и трудился, а именно планеты) и одновременно интеллигент в первом поколении. Настоящий аскет, живший по древним уставам, и монах, давший иноческие обеты в возрасте двадцати лет и пронесший их через всю свою жизнь. Католикос родился в затерянной в горах деревне, центром которой была церковь. "Колокольня задавала ритм всей жизни", - скажет он потом в одном из разговоров с Джованни Гуайта, книга которого, написанная по-французски и уже переведенная на русский и армянский, стала одним из ярчайших свидетельств о том, что такое христианство в наши дни.
"Понимание того, что творение священно, ибо оно создано Богом, я усвоил не из курса богословия", - говорит Католикос и далее рассказывает о том, как его бабушка, когда на пол падал кусочек хлеба, просила сразу же его поднять, ибо это дар Божий. "И мы поднимали, сдували пыль и съедали, ибо не могли пренебречь даром Божьим". В деревне был армянский клуб с библиотекой, для нее Гарегин в возрасте 14 лет составил каталог. "Моя любовь к книгам началась в этой библиотеке".
Поступив учиться в Оксфорд, Гарегин узнал, что многие студенты не знают даже, где находится Армения. "Тогда во мне родилось твердое и бесповоротное решение: показать христианскую Армению", сделать свою родную страну и её духовный мир знакомым и близким человеку в Европе и в Америке. "Оксфорд бросил мне вызов: остаться верным моей идентичности внутри общей христианской традиции". Эта формула прекрасно определяет путь, по которому покойный Католикос шел до последнего часа своей жизни - путь полной открытости всем и каждому христианскому исповеданию и в то же время полной верности своей традиции.
Само слово "католикос" означает "вселенский". Армянская Церковь, по словам Гарегина I, действительно вселенская, ибо "вместе с другими христианами мы исповедуем универсальность Церкви, так как Христос не разделился (цитата из первого послания к Коринфянам!) между различными конфессиями". Вселенской делает Армянскую Церковь не только тот факт, что армяне живут повсюду и поэтому её приходы можно встретить везде, но и то главное, на что указывает Гарегин: несмотря на видимые различия, непростую историю и зачастую трудные отношения друг с другом сегодня, мы, христиане, призваны свидетельствовать о том, что не разделился Христос, умерший на Кресте, чтобы всех привлечь к себе.
"Сегодня, невзирая на догматические различия, мы должны признавать друг друга в конкретном опыте общения", - говорит об этом Католикос Гарегин I. Он был убежден в том, что не следует ограничивать экуменизм консультациями и комиссиями, ибо "христианская жизнь, хотя и основана на догматах, бесконечно их превосходит". Бесконечно важно узнать друг друга, трудясь вместе на ниве помощи больным, нищим и заключенным, в дни стихийных бедствий, как сделала это мать Тереза, прилетевшая в Спитак сразу после землетрясения.
Развивая эту мысль, Гарегин делает на первый взгляд парадоксальный и даже шокирующий вывод: "Если секуляризм состоит в признании ценности всех аспектов человеческой жизни в мире наряду с существованием сакрального, тогда одним из первых предшественников секуляризма был Христос. В Его учении мы не находим никакого противопоставления мирского сакральному, поскольку все проявления человеческой жизни были для Него одинаково важными". "Проблема наведения новых мостов между нашими Церквами, нашими традициями и культурами" - вот общая задача христиан всех без исключения исповеданий. Но, подчеркивает Гарегин, "экуменизм начинается с взаимного уважения", это не борьба за паству, но сотрудничество, без которого сегодня в мире неминуемо возникает духовная смута.
Патриарх-Католикос Гарегин I сделал очень много для того, чтобы духовные традиции Армянской Церкви стали доступны для всего человечества. Но главное среди них - это чувство того, что Христос действительно находится среди нас. Это постоянно подчеркивает Гарегин I как в беседах с Джованни Гуайта, так и в своих написанных ранее книгах и статьях. Он говорит о том, что чувствует симпатию к людям, которые не видят смысла в рассуждениях о тонкостях богословских формулировок, ибо "сегодня важна живая вера, а не её форма". "Люди ждут от нас единства в служении одному Господу", - восклицает в этой связи Католикос, но тут же прибавляет: "Но именно для того, чтобы проложить путь к единству, необходимы богословские исследования".
Если попытаться понять, какие именно слова являются в языке Гарегина I ключевыми, то, вероятно, ими окажутся следующие: "сегодня" и "живая вера". "Евангелие - это не сокровище древности или рукопись, украшенная красивыми миниатюрами. Это - божественная весть, которая должна звучать в жизни человека, причем сегодня", - так говорит покойный Католикос. В книге "Жизнь человека: встреча неба и земли" он рассказывает о том, что, поселившись в Эчмиадзине, каждый день молился перед алтарем, воздвигнутом на том месте, куда, согласно армянскому преданию XVII века, спустился с неба Христос. Однако, подчеркивает Гарегин, "важно не благочестивое предание о прошлом, но мистическое присутствие Христа сегодня", которое "обретает плоть в нашей вере и через нашу веру действует в нас".
"Библия - это не книга, в которой излагаются некие понятия, теоретические истины или какая-либо философия. Библия есть проявление воли Божьей, которая должна быть воплощена в конкретных делах", - так утверждает Гарегин, подчеркивая, что главное для христианина чувствовать Бога и Его присутствие в жизни, а не просто признавать существование Его как Высшей Силы, которая правит миром.
"Библия - это живое присутствие Бога среди нас, и сама книга есть не что иное, как напоминание об этом". Джованни Гуайта спросил у Католикоса, считает ли он себя счастливым человеком, и тот ответил: "Счастливы те, кто не теряет чувства присутствия Бога в себе, в своей жизни".
С точки зрения Гарегина I, Армянская Церковь называется апостольской не только из-за трудов апостолов, которые её основали, но в силу того, что "в нас должен жить дух апостолов и нам его надо сегодня проявлять" - здесь и сейчас. И последнее: "Раньше, - говорит Католикос, - настаивали на различии между ecclesia docens и ecclesia discens (духовенство и миряне или, точнее, "Церковь, которая учит" и "Церковь, которая учится"); сегодня мы должны свидетельствовать о том, что Церковь одна, и состоит она из мирян и духовенства, она едина через связь со Христом и через мистическое действие Святого Духа".
Необыкновенно живая вера и потрясающий интеллектуализм, самое простое, деревенское прошлое и открытость всему миру, верность традиции своей национальной Церкви, безупречное знание её истории и наследия и невероятно острое чувство дня сегодняшнего, понимание тех вызовов, которые бросает нам современность, - вот основные черты уникальной и по настоящему светлой личности покойного Католикоса, познакомиться с которым так близко нам помог Джованни Гуайта.
"В реальности нашего глобализовавшегося мира экуменизм однозначно победил. Поговоришь с борцом против экуменизма и выясняешь, что он не против объединения с какими-нибудь ультраконсервативными католиками, или старообрядцами, или ещё с кем, в общем, он за «правильный» ( или правый) экуменизм, против неправильного. Найти человека, который ИСКРЕННЕ бы считал, что католики ( протестанты , т.н. монофизиты и т.д.) не спасутся - почти невозможно, говорить такое - говорят, и не редко, но пообщаешься поближе с человеком, и оказывается, что он так говорит, потому как «положено» и «не он это придумал», а не потому, что так думает.
Весь вопрос теперь в более близком рассмотрении и классификации существующих «экуменизмов».
Я разделяю их на два основных направления:
( Read more... )ЭЛИ ВИЗЕЛЬ: ВОЗВЕЩАЯ РОДУ ГРЯДУЩЕМУ

заключённые лагеря Бухенвальд: Визель — седьмой во втором ряду
«Истину невозможно изложить в письменном виде... она должна передаваться из уст в уста, губами и глазами».
Так пишет Эли Визель, лауреат Нобелевской премии мира за 1986 год, родившийся 30 сентября 1928 года в находившемся тогда на территории Венгрии городе Сигет в приверженной религиозным традициям еврейской семье, получивший в детстве настоящее религиозное воспитание и научившийся читать Библию у старых раввинов былых времен, а затем в ранней юности прошедший через три лагеря смерти - Биркенау, Освенцим и Бухенвальд, где погибли родители Э. Визеля и одна из его сестер.
Сам Эли Визель в 1945 году в возрасте 17 лет был освобожден из Бухенвальда войсками союзников и попал в Париж, где в 1948-1951 годах учился в Сорбонне и затем начал заниматься журналистикой. Именно поэтому до сих пор он пишет в основном по-французски, а Франция считает его своим и гордится им как французом, хотя он давно живет в США. Эли Визель - один из тех, кто сразу после окончания войны заставил человечество начать думать над тем, что такое Холокост. В книге «Следующее поколение», переведенной на русский язык, Визель говорит о том, что рассказать о Холокосте невозможно, ибо «истину невозможно изложить в письменном виде».
Казалось бы, человек, знающий, что такое Библия, не понаслышке, должен утверждать обратное, но не Эли Визель, поскольку он Писание изучал не в респектабельных учебных заведениях Запада, а впитывал в себя с голоса - сначала от своего деда Додье Фейга, который, подобно древним мудрецам Израиля, вроде Гиллеля или рабби Акибы, был неутомимым тружеником и делал все сам: «доил коров, пахал землю, залезал на деревья за грушами, яблоками, абрикосами», - а потом от раввина из Борша, «послушать проповеди которого собирались сотни людей из окрестных деревень».
«Часами простаивал я, - пишет Эли Визель, - за спиной у раввина и изо всех сил старался молиться с ним в унисон». Библию как Слово Божие, которое «живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого», он получил из рук, а вернее, впитал, именно впитал в себя, с уст старших - он усвоил как истину живую, переданную ему живыми людьми, а не вычитанную из старой книги, взятой с полки в научной библиотеке. Буквально по слову псалмопевца, который говорит в начале 77 псалма, «что слышали мы и узнали, и отцы наши рассказали нам, не скроем от детей их, возвещая роду грядущему».
Библия - это, конечно, книга, состоящая из слов и букв, и, как всякая книга, она была написана на пергаменте и печатается в современных типографиях на бумаге. Но как Слово Божие, как главная святыня человечества, как тот единственный текст, прочитав который мы (как иудеи, так и христиане!) благоговейно касаемся его губами, Библия не просто сохранилась доныне (как, например, гомеровские поэмы или «Энеида» Вергилия) в таком-то числе рукописей, но была вручена Богом людям - живым и конкретным людям, чтобы они сохранили ее, передавая из рук в руки, из поколения в поколение. И опять-таки, это знают все верующие, как иудеи, так и христиане, по опыту своей веры: истина остается сама собой, пока она живет среди людей.
( Read more... )
Невозможно читать книги Визеля и не плакать, но и плакать, читая его книги, нельзя, стыдно, недопустимо и аморально, потому что то, о чем рассказывает писатель и чего он был свидетель, неизмеримо больше любых слез, любого отчаяния, любой нашей реакции на то, что случилось и затем было названо словом Холокост. «Все раввины, все мудрецы, все святые с самого начала нашей истории готовились к тому, - сказал однажды Эли Визелю раввин из Галиции, - к тому, что здесь происходит». Страшные слова... Но в них очень много правды. Зло, страшное человеческое зло, воплотившееся в XX веке в режимах Гитлера и Сталина, на самом деле просто не могло не обрушиться на тот народ, что пронес сквозь тысячелетия и сохранил для нас Слово Божие, дыхание Духа Святого... Пятикнижие, пророков и псалмы... Ту самую истину, что передается только от человека к человеку, из уст в уста и из рук в руки.
И именно поэтому Гитлер стал уничтожать евреев, а Сталин в СССР - и тех и других: и евреев, и христиан, прежде всего, православных, которых в его владениях было просто больше всего - священников и простых верующих, всех тех, о ком я, православный священник конца XX столетия, так много знаю, ибо кого-то из них все же застал в живых. Православные люди, обреченные на смерть советским режимом... - как они похожи во всем, вплоть до мелочей, на тех евреев, о которых пишет Эли Визель... И те и другие пели одни и те же псалмы, только одни на иврите, а другие по-славянски... И те и другие знали, что такое молитва и что такое то молчание, через которое к нам приходит Бог.
( Read more... )
Но как победил народ Израиля в июне 1967 года? Эли Визель вспоминает о том, как во время взятия города по одной из улиц старого Иерусалима пробежал молодой араб, увидев которого израильские военные решили, что он сдается. Но оказалось, что это был просто мирный житель, у которого в это время начала рожать жена, а поэтому он искал военного врача израильской армии, чтобы тот принял роды. И это в самый момент штурма города, казалось бы, самыми страшными врагами... С точки зрения Визеля, эта маленькая зарисовка с нату-ры показывает, какими именно победителями стали израильтяне и какова психология «следующего поколения», среди представителей которого людей сознательно верующих очень немного.

Быть побежденным страшно, но порою психологически это легче, чем побеждать. И если человек не хочет сдаться, история непременно поставит его перед труднейшими вопросами. Как бороться с врагом и при этом не ожесточаться? Как можно побеждать зло, не беря при этом на вооружение его методов? Что необходимо для того, чтобы, отстаивая свои права, все-таки оставаться на позициях истины? Разумеется, Эли Визель не знает ответов на все эти вопросы, но своею книгой «Следующее поколение» он, а на самом деле его герои (все без исключения жители маленького Сигета, неизвестный по имени раввин из Галиции и шесть миллионов тех, кто погиб в годы нацизма в лагерях смерти) помогают нам (каждому по-своему) приблизиться к тому, чтобы найти на них наши собственные ответы...
* Текст доклада на семинаре-презентации проекта «Живая история»: Уроки Холокоста как путь к толерантности, г. Ростов-на-Дону / 17-18 февраля 2001