
Увидел я наконец этого Тихонова в цвете.
Что сказать?
Г..о.
Притом что денег ведь украли - ого-го!
Если они на 1 минуту списали по 3 тысячи $, представляете, сколько удалось прикарманить?!
А насчёт цвета...
Во-первых, это неинтересно потому, что сделано
боязливо. Разницы я существенной с оригиналом не заметил (немного испортили, и всё). По-настоящему новое впечатление производил бы любимый фильм, будь он раскрашен радикально, пусть не в кислотные цвета, но в гавайскую расцветку голливудских блокбастеров. Было бы сильно, свежо и интересно! (Конечно, не как замена, но как стёб.) А так - унылое г.
И, при отсутствии радикализма, напоминает только одно. У моего любимого Набокова есть роман "Бледный огонь". Одна из частей там в стихах (разумеется нерифмованных - рифма в поэзии ХХ века считается приёмом юмористическим.)
Но роман на английском языке. И вот один идиот - автор первого вышедшего в России перевода на русский, Ильин что ли его зовут? - знаете что сделал? Добавил рифму. Испохабив, разумеется авторский замысел. Причём не остановился на этой
мелкой крупной пакости, так ещё и предуведомление присовокупил, где и обосновал - мол, я сделал это, потому что читать так - интересней.
Вот на таких дебилов - которым графический шедевр Лиозновой раскашенный будет интереснее, и расчитано новое, деньгосписательноёмкое кино.
it