tapirr: (tapirr как текст)
tapirr ([personal profile] tapirr) wrote2012-06-04 10:17 pm

О русском языке

http://mn.ru/society_edu/20120601/319446719.html

Ю.Норштейн хороший.

Для меня важнее структура речи, неозначенность фразы, которую человек начинает и прорабатывает своим умственным направлением. Ты понимаешь, что он шел по этой фразе, как по мысли, не думая, чем ее закончит, и финал фразы является для него открытием. Это сближает с сочинением стиха поэтом, который не всегда знает последнюю строчку. В каждой фразе должно быть открытие, надо удивиться. И если человеку удается меня удивить такой фразой, вопросом, я понимаю, что это «мой» человек.

Это и про меня.

Могу, читая лекцию, начать предложение, не зная ещё, чем его закончу. Но язык (который тождественен мысли) выводит куда-то.


**

Раз уж пошёл такой тэг, то ещё попутно.

Прочёл свежую Платову - "Странное происшестве в сезон дождей". Очень её люблю. Даже лёгкая пошлинка её совсем не портит (а я, например, считаю, интерес к Востоку в целом, пошловатой вещью - ну, знаете, китайские вазы, благовония, деревянные будды на комоде). Но нет! не подумайте, она очень хороша!

Но "Тайну вазы в стиле Мебен" (так, кажется, называется?), уверен, писала не сама. Негры писали.

А в "Странном происшествии..." закралось сомнение - не писалили ли означенные негры некоторые диалоги? Ибо 5 (пять!) раз употреблено чудовищное, гнуснейшее это современное озвучить.

(В скобках. Пожалуйста, друзья мои, никогда не говорите это. Кроме, конечно, в контексте "актёр дябляжа озвучивал этот фильм и т.п.)

И один раз  вопиющая тоже неграмотность  - глагол  пользовать употреблён в значении пользоваться ("Её муж пользовал снотворные таблетки"). Хотя его значение противоположно - приносить пользу . Об этом см. мой пост О грамотности русских писателей (с камЕнтами, они важны).

**

А вы как ударие ставите: кОменты?
Потому что я говорю - камЕнты.
Оттого и "а"

Язык тождественен мысли

[identity profile] natalvital.livejournal.com 2012-06-04 06:23 pm (UTC)(link)
Разделяю полностью.
А я пишу кОмменты - сокращенно от комментарии)
Поэтому -а- даже не рассматриваю как вариант.

Re: Язык тождественен мысли

[identity profile] tapirr.livejournal.com 2012-06-04 06:25 pm (UTC)(link)
а я с самого начал ( в ЖЖ) прочтя где-то слова "комменты" поставил для себя ударение на 2 слог.

Ну и соотв, о редуцировалась в а, потому что безударная. А язык-то -- албанский..

Re: Язык тождественен мысли

[identity profile] natalvital.livejournal.com 2012-06-04 06:29 pm (UTC)(link)
Ну не всегда же если безударная, то -а-)
пример - к(А)орова)
просто сленг, как компАс)

Re: Язык тождественен мысли

[identity profile] tapirr.livejournal.com 2012-06-04 06:40 pm (UTC)(link)
неТ. тут суть не в том, что безуданая должна быть а.

А в том, что безударная о слышится как а (карова).

Поэтому в албанском надо писать, как слышится.

--

Но что мне нравится в албанском языке, это ложное неслышимое правильнописание.
Т.е. приведённый мною принцип выворачивается наобор даже там, где этого нет.

Т.е. , если слышится кАрова, мы пишем кОрова.

Хначит, если слышится прИвеТ, надо писат прЕвеД.

Re: Язык тождественен мысли

[identity profile] natalvital.livejournal.com 2012-06-04 06:47 pm (UTC)(link)
)))
не люблю албанский, он портит русский)

[identity profile] thomas-cranmer.livejournal.com 2012-06-06 08:48 pm (UTC)(link)
кАменты