tapirr: (Default)
метко пишет александр хатов:


"Была (кажется у Карякина) после выборов 1993 года такая фраза: "Россия, ты одурела!"

Но если честно, то ещё великий физиолог Павлов писал. что русские воспринимают слова рефлекторно, как собаки сигнал. Например назови человека "крестьянин" и русский будет на него молиться и возлагать надежды. А назови того человека "кулак" и, тот же русский готов будет его ограбить и разорвать на части. Обычного человека и гражданина за этими словами не видит никто. Причём в обоих случаях.

То есть слова, русские в большинстве своём воспринимают не головным мозгом (интеллектом), а спинным мозгом (эмоционально, сердцем). Собственно говоря, у нас не только не закончен, но ещё и не начинался старинный спор между реалистами и номиналистами Европы, между Лао цзе и конфуцианцами в Азии.
Хотя этой особенностью русского менталитета беззастенчиво пользуются все проходимцы от невежественных журналистов, до образованных политиков - это ещё пол беды. Основная наша беда в том, что из-за этого мы небрежно и непоследовательно мыслим/

Read more... )
tapirr: (Default)
 Я, даром что русский человек, только сейчас узнал слово подранок.

Из стихов.

А вы знали это слово?
tapirr: (кататься)
Френд приводит забавное:

У Владимир Рабинович комменты о ценах на проституток:

в NY жгут:

-В Белоруссии дешевле
-В Беларуси, тварина




Предлагаю так:

НА БЕЛАРУСИ !!

И это будет единственно правильным и грамотным.

Потому что НА РУСИ (как и "на Украине", кстати; но не "в Руси").

 Если кто-нить начнёт меня заставлять говорить не Белоруссия (только так по русски называется эта страна),

а Беларусь, я буду говорить НА БЕЛАРУСИ.

С ударением на последний слог...

tapirr: (kvadratizm)
Уже писал об этом,

но не могу молчать.

Переводчики фильмов!

По русски не говорят "Они все мертвы".

По русски говорят "Они все умерли".

Вам понятно, как надо переводить?

Повторить?
**

По русски не говорят "Моя мать мертва".

По русски говорят "Моя мать умерла".

Учите русский язык, переводчики.
tapirr: (kvadratizm)
Прекрасно:

[livejournal.com profile] sssr_cccr МЫ. ЧАСТЬ 10.
Когда-то мы поймём что потеряли, лишь бы не было поздно.



Хочется процитировать статью Яна Арт (Обозреватель журналов «Профиль» и «BusinessWeek» Россия), которая замечательно показывает насколько деградировала Россия, заменяя русские слова на иностранные.

ПОВАЛЬНАЯ ДЕГРАДАЦИЯ В РОССИИ.

Read more... )

tapirr: (kvadratizm)


Я не поклонник Артемы Татьяновича.
Но это как с мылом.
Типа - что ж, если Березовский моет руки с мылом - нам теперь не мыть?

Так и тут.
ППКС


Артемий Лебедев

Белоруссия


По-русски правильно говорить и писать Белоруссия.

По-белорусски правильно говорить и писать Беларусь.

Русский язык - не белорусский. В русском языке есть проверочные слова, в белорусском языке нет проверочных слов, все слова - исключения (малако - малочны).

По-белорусски правильно писать милицыя, аптэка, дваццать и Масква. Белорусский - прекрасный и мелодичный язык. Правда, иногда можно ебнуться со стула от смеха, когда читаешь какую-нибудь надпись. Но это отдельный язык.

По-русски нельзя писать Беларусь, потому что это не по-русски. Еще по-русски нельзя писать Еуропа, паликлиника и малакультурны.

Только Белоруссия.

И только на Украину.

И только Киргизия.

И только Таллин.

И только Алма-Ата.

И только Бомбей.

А кто не согласен - только нахуй.

tapirr: (кататься)
https://snob.ru/selected/entry/110386

А я согласен с Олег Пащенко, пищущем так:

"Всё наоборот. Точка в конце реплики означает, что респондент озаботился пунктуацией, потратил время и силы на то, чтобы оценить высказывание и его эмоциональную окраску в целом, и, например, осознанно предпочёл точку восклицательному знаку или отточию.

Отсутствие пунктуации означает, что адресат недостоин даже пунктуации.

И нет ничего хуже смайлика в конце реплики."



И правда, клоуны, заканчивающие любое сообщение смайликом - выглядят крайне отвратительно.
Я ставлю его, только если действительно пошутил. Что бывает (на письме) не часто.
tapirr: (kvadratizm)
Первокурсники журфака МГУ написали проверочный диктант по русскому языку. Подтвердили ли они оценки, с которыми поступали?

- Установочные диктанты для выявления уровня знаний первокурсников мы пишем каждый год. Обычно с ними не справляются 3-4 человека. Но результаты приема 2012 года оказались чудовищными. Из 229 первокурсников на страницу текста сделали 8 и меньше ошибок лишь 18%. Остальные 82%, включая 15 стобалльников ЕГЭ, сделали в среднем по 24-25 ошибок. Практически в каждом слове по 3-4 ошибки, искажающие его смысл до неузнаваемости. Понять многие слова просто невозможно. Фактически это и не слова, а их условное воспроизведение.

Ну что такое, например, по-вашему, рыца? Рыться.

А между тем 10% написанных ими в диктанте слов таковыми (т.е. словами) не являются. Это скорее наскальные знаки, чем письмо. Знаете, я 20 лет даю диктанты, но такого никогда не видела. Храню все диктанты как вещдок. По сути дела, в этом году мы набрали инопланетян.

**

главная беда – ЕГЭ. По словам первокурсников, последние три года в школе они не читали книг и не писали диктантов с сочинениями – все время лишь тренировались вставлять пропущенные буквы и ставить галочки. В итоге они не умеют не только писать, но и читать: просьба прочесть коротенький отрывок из книги ставит их в тупик. Плюс колоссальные лакуны в основополагающих знаниях. Например, полное отсутствие представлений об историческом процессе: говорят, что университет был основан в прошлом, ХХ веке, но при императрице Екатерине.

По итогам диктанта прошло заседание факультетского ученого совета. Вырабатываем экстренные меры по ликбезу. Сделаем, конечно, что сможем, но надо понимать: компенсировать пробелы с возрастом все труднее, и наверняка выявятся ребята необучаемые. Да и часов на эти занятия в нашем учебном плане нет. Так что, боюсь, кого-то придется отчислить, хотя ребята не дебилы, а жертвы серьезной педагогической запущенности.

- Многих можете потерять?

- Не исключаю, что каждого пятого первокурсника. ЕГЭ уничтожил наше образование на корню. Это бессовестный обман в национальном масштабе. Суровый, бесчеловечный эксперимент, который провели над нормальными здоровыми детьми, и мы расплатимся за него полной мерой. Ведь люди, которые не могут ни писать, ни говорить, идут на все специальности: медиков, физиков-ядерщиков. И это еще не самое страшное. Дети не понимают смысла написанного друг другом. А это значит, что мы идем к потере адекватной коммуникации, без которой не может существовать общество. Мы столкнулись с чем-то страшным. И это не край бездны: мы уже на дне. Ребята, кстати, и сами понимают, что дело плохо, хотят учиться, готовы бегать по дополнительным занятиям. С некоторыми, например, мы писали диктант в виде любовной записки. Девчонки сделали по 15 ошибок и расплакались.

Как разрушают язык

Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это средство выражения национального мышления. За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в русской речи, которая является переносчиком русской идентичности. Убивая русскую речь, нынешние «расейские элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – «российский язык».

http://econet.ru/articles/115402-pechalnye-posledstviya-nabora-v-mgu-chitat-vsem
tapirr: (kvadratizm)
Мне по фигу.
Поэтому просто в качестве информации:

Бывай, Расiя
Оригинал взят у [livejournal.com profile] aleksej в Бывай, Расiя
Originally posted by [livejournal.com profile] vikond65 at Бывай, Расiя

Думаю, ни для кого не секрет, что в Белоруссии (извините, в Беларуси) давно и последовательно проводится политика дерусификации и вытеснения русского языка. Несмотря на кажущуюся абсурдность такой политики в стране, где большинство населения говорит по-русски, она имеет четкую цель: разорвать ментальную связь между белорусским и русским народами, а в дальнейшем - противопоставить их друг другу. На Украине эта цель, в основном, достигнута, теперь на очереди Белоруссия.

Уже много лет назад с улиц белорусских городов исчезли русскоязычные таблички, транспаранты, вывески и указатели, за исключением еще встречающейся кое-где коммерческой рекламы. То же самое произошло в учреждениях и в общественном транспорте, хотя, в пока не отмененной белорусской конституции записано, что русский язык является вторым государственным. Поначалу людям, для которых белорусский язык - не родной (а их, повторюсь, в стране - большинство), было диковато смотреть на такое:

03

Но потом привыкли. И тогда власти перешли ко второму этапу программы: вывески и информационные тексты стали дублировать, но не на русский, а на ... английский. Понятно, что это объяснялось созданием удобств для западных туристов, ну а русскоязычное "быдло", по мнению белорусских чиновников, таких удобств недостойно.

77868_900

Read more... )


tapirr: (закрыв лицо)
Кирилл Шишкин

В маршрутке.
На очередной остановке в салон вваливается парнишка лет семнадцати и спрашивает у водителя:
— До проспекта Тухачевского доеду?
Водитель (яркий представитель народов Кавказа) отвечает:
— Параллэльно едем.
Парень, жертва ЕГЭ, уточняет:
— То есть пересекаем?
Водитель:
— Параллэльно, в эвклидовом понимании!.
tapirr: (kvadratizm)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] apashenko в Свершилось!
Обращение издателя:

13 февраля 2013 года на русском языке выйдет новый роман Джоан Роулинг «Случайная вакансия». Это первая книга для взрослых от автора Гарри Поттера. Смелое, пронзительное, провокационное произведение в лучших традициях английской литературы.
Мы выпускаем книгу «Случайная вакансия» в двух вариантах — с использованием в тексте буквы Ё (ёфицированный) и без неё.
Для чего мы это делаем?
В первую очередь, чтобы текст романа читался идеально, чтобы каждый смог правильно расставить акценты, услышать верные интонации — увидеть во всех красках мир, созданный Джоан Роулинг. Другой причиной использования буквы Ё является наше стремление к чистоте русского языка, к возможности показать всё многообразие родной речи в блистательном переводе Елены Петровой.
Мы даем читателям свободу выбора. Если реакция аудитории окажется позитивной — в ближайшем будущем мы готовы перейти на выпуск всей нашей издательской программы с буквой Ё.

tapirr: (Default)
Пост неизвестного автора, но прекрасный:



"Стоит залететь в наш язык или "воспалиться" в нём какому-то слову, неважно, имени нарицательному или собственному, как оно у нас на глазах начинает обрастать производными.

В этом году подобное происходит с Крымом.

КРЫМНАШ сразу переделали в НАМКРЫШ

Потом появился симпатичный глагол "скрымздить", у которого, я думаю, большое будущее, вплоть до включения в толковый словарь русского языка.

Я предложил ввести в стране почетный титул Великий Крымчий и присваивать его в награду за большие заслуги в воссоединении России и Крыма.

А со временем могут появиться и наполниться актуальным содержанием новообразования типа "крымануться", "крыматорий" и "крымация", "неоткрымилось", "окрымление", "крыминал", "экскрымент", "крымлёвский мечтатель" и т.д.

Можно даже конкурс объявить и премию присуждать: "За расширение русского языка путём включения в него Крыма".

Русский язык от этого не развалится, не надсадится, а действительно обогатится.А мне так нравятся все эти новообразовавшиеся словечки ! Вот скажешь о ком-то, что он "крыманУтый", и всем всё сразу станет понятно какой он)))"
tapirr: (kvadratizm)


О, для меня, как не только члена Русской Православной церкви, но и фанатичного приверженца буквы Ё,

было крайне любопытно узнать, что не только первую, но и вторую тоже создал Сталин!
tapirr: (труба)
http://www.promved.ru/articles/article.phtml?id=2503&nomer=83

результаты приема 2012 года оказались чудовищными. Из 229 первокурсников на страницу текста сделали 8 и меньше ошибок лишь 18%. Остальные 82%, включая 15 стобалльников ЕГЭ, сделали в среднем по 24-25 ошибок. Практически в каждом слове по 3-4 ошибки, искажающие его смысл до неузнаваемости. Понять многие слова просто невозможно. Фактически это и не слова, а их условное воспроизведение.

**

ЕГЭ уничтожил наше образование на корню. Это бессовестный обман в национальном масштабе. Суровый, бесчеловечный эксперимент, который провели над нормальными здоровыми детьми, и мы расплатимся за него полной мерой. Ведь люди, которые не могут ни писать, ни говорить, идут на все специальности: медиков, физиков-ядерщиков. И это еще не самое страшное. Дети не понимают смысла написанного друг другом. А это значит, что мы идем к потере адекватной коммуникации, без которой не может существовать общество. Мы столкнулись с чем-то страшным. И это не край бездны: мы уже на дне. Ребята, кстати, и сами понимают, что дело плохо, хотят учиться, готовы бегать по дополнительным занятиям. С некоторыми, например, мы писали диктант в виде любовной записки. Девчонки сделали по 15 ошибок и расплакались.
Как разрушают язык
Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это национальное мышление, За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в русской речи, которая работает как переносчик русской идентичности. Убивая русскую речь, нынешние «расейские элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – «российский язык».

виа [livejournal.com profile] vaysburd
tapirr: (kvadratizm)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] xoxothuk в Язык, Йазык

Большинство слов с буквой «Ф» в русском языке – заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» – флот.

В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы «Й». Но большинство из нас помнит лишь «йод, йог» и город «Йошкар-Ола».
В русском языке есть слова на «Ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.
Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд – этодлинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и«змееед».

В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- – закоулок.

Единственное слово русского языка, которое не имеет корня – вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нём был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср.снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в сунуть, дунуть).
Единственное односложное прилагательное в русском языке – это злой.

В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и-, – итог и итого и а- – авось (устар. а вось «а вось не повезёт»), образовавшимися от союзов и и а.

Слова бык и пчела – однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.

До XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами».

В Книге рекордов Гиннесса 1993 года самым длинным словом русского языка названо «рентгеноэлектрокардиографического», в издании 2003 года «превысокомногорассмотрительствующий».
В Грамматическом словаре русского языка А.А. Зализняка издания 2003 самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме – это прилагательное «частнопредпринимательский». Состоит из 25 букв.

Самые длинные глаголы – «переосвидетельствоваться», «субстанционализироваться» и «интернационализироваться» (все – 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись по 25 букв);
Самые длинные существительные – «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство» (по 24 буквы; словоформы -ами – по 26 букв, впрочем, «человеконенавистничество» практически не употребляется в мн. ч.);

Самые длинные одушевлённые существительные – «одиннадцатиклассница» и «делопроизводительница» (по 21 букве, словоформы -ами – по 23 буквы);

Самое длинное наречие, фиксируемое словарём – «неудовлетворительно» (19 букв); впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый / -ий образуются наречия на -о / -е, далеко не всегда фиксируемые словарём;

Самое длинное междометие, включённое в Грамматический словарь – «физкульт-привет» (15 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса);

Слово «соответственно» является самый длинный предлог и самый длинный союз одновременно. Оно состоит из 14 букв. Самая длинная частица «исключительно» на букву короче.

Недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.
tapirr: (закрыв лицо)
Невозможно раздражает!

Как умрёт кто-нить,

так вся лента наполняется каким-то "РИП".

РИп, РИП, РИП.

Пожалуйста, не надо, а?

Не знаю, что это значит, только слышал в литературе есть какой-то Рип ван ан Винкль.


Но ведь по русски же можно выразить пожелания покойнику?

May 2025

M T W T F S S
   1234
56789 1011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 11 Jun 2025 17:07
Powered by Dreamwidth Studios