tapirr: (kvadratizm)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] apashenko в Свершилось!
Обращение издателя:

13 февраля 2013 года на русском языке выйдет новый роман Джоан Роулинг «Случайная вакансия». Это первая книга для взрослых от автора Гарри Поттера. Смелое, пронзительное, провокационное произведение в лучших традициях английской литературы.
Мы выпускаем книгу «Случайная вакансия» в двух вариантах — с использованием в тексте буквы Ё (ёфицированный) и без неё.
Для чего мы это делаем?
В первую очередь, чтобы текст романа читался идеально, чтобы каждый смог правильно расставить акценты, услышать верные интонации — увидеть во всех красках мир, созданный Джоан Роулинг. Другой причиной использования буквы Ё является наше стремление к чистоте русского языка, к возможности показать всё многообразие родной речи в блистательном переводе Елены Петровой.
Мы даем читателям свободу выбора. Если реакция аудитории окажется позитивной — в ближайшем будущем мы готовы перейти на выпуск всей нашей издательской программы с буквой Ё.

tapirr: (Default)
Уважаемые читатели,

несколько нет назад в паре мест интернета оказалась размещена электронная копия книги протоиерея Николая Балашова

"На пути к литургическому возрождению".

Её потом ото всюду изъяли из сети, но, может, у кого-то сохранилась электронная копия?

Не поделитесь ли?
tapirr: (tapirr как текст)


"Каменный мост" я читал (с перерывами) месяца два. Очень длинный роман.
Роман хорош. Историей сталинизма я очень интересуюсь.
Современная линия тоже неплоха, за исключением описания женщин, которые нравятся героям (читай - автору):
толстых и небритых. Брр...

Сейчас - Пелевин. Но не последний (покупать пока не стал, надеюсь упиратить где-нибудь),
а нечитанное ранее добираю.
Вообще, у меня с ним история такая. Я поначалу им вовсе не интересовался, мотивируя тем,
что, мол, если все читают Коэльо (извините,) МУРАками и вот его - я вовек не буду (так как, я же не как все).
А потом случайно обнаружил, что он другого поля ягода.
Перечитал всё раннее (не пошла только Жизнь насекомых),
потом парочку текущих (любимое - Ампир В. Ну, и Снафф. ;Из этих - не пошёл "Т").
А сейчас добираю книжки 00-х годов (Ананасную воду, да П5)
И нравится он мне всё больше и больше. И ладно бы увлекательностью, или даже мастерством, но - умом.
А как вы относитесь к означенному беллетристу?


картинка )
tapirr: (Книга)


Виктория Дорофеева прекрасно сказала:

"Дом - место, где книги. В жилье книг почти никогда не водится"
tapirr: (kvadratizm)
В чём одна из основных черт этого вида (только одного из!) православной религиозности:
что всякий грех приятен (а это не правда).
И незаметно в голове происходит подмена-инверсия: всё приятное - грех (дилема рыбы.селёдки)
И это не имеет никакого отношения к Евангелию.
Возможно, к монашеской традиции имеет (монахи должны"умершвлять плоть"; и "плоть" тут это не тело, это вся психофизическая часть сущности человека).
Роман надо почитать.
it

пишет [livejournal.com profile] punk_lowliness в Нина Фёдорова "Уйти по воде"
732f4ac4-e2e5-4a6b-bb33-31cf960f8646

Красивый и незамысловатый, глубокий и наивный, реалистичный и удивляющий роман (или может быть большая повесть) из нашей православной жизни. О девочке, родители которой, "воцерковившись" на рубеже 80-90-х, отдали её в одну из первых православных школ. О девушке, которая встретила свою любовь и долго и мучительно боролась со вбитыми с детства в голову "благочестивыми" ужасами. О приходской и околоприходской жизни с попами-"старцами", всезнающими тётечками и молодыми "подвижниками". И о многом прочем...
С литературной точки зрения я бы отметил, как недостаток, что все персонажи вокруг главного - её родители, настоятель, подруги и даже возлюбленный - слишком бледные. Они как некие схемы, лишь помогающие раскрыть замысел автора, но не живущие собственной жизнью. Но, на мой взгляд, роман от этого не становится менее интересным - такой в нём накал искренности, любви и боли...
Был бы я патриарх - велел бы издать миллионным тиражом и всем прихожанам и захожанам благословил раздавать и читать.))

"Майя Кучерская: Написала ее одна моя бывшая ученица. Одно время я преподавала в православной гимназии и там увидела детей, родители которых обратились в 80-90-е годы. В основном это были дети, которые почти не читали светских книжек, не ходили в театры, на выставки, родители берегли их от ненужных впечатлений… И вот об этом замкнутом мире православной гимназии появилась книга Нины Фёдоровой «Уйти по воде». Очень ценно, что она вышла, что раздался голос «детей», которых вроде бы, с такой любовью воспитывали в вере. И вот… они ощутили себя обманутыми. Далеко не во всем я с Ниной согласна, у меня совсем другие отношения с церковью. И все же эту исповедь важно выслушать и православным родителям, и учителям, и священникам. Пилюля горькая, но от некоторых болезней она может исцелить.


Фрагмент 1:
Дома после обеда Катя на всякий случай решила никуда не ложиться и не расслабляться и поэтому села за стол с «Искрой Божией», книжкой «для девочек, девиц и жен», родительским подарком на именины. Книжка раскрылась на маленьком рассказе о детях, которые гуляли по кладбищу и видели маленькие могилки. Дети ведь тоже умирают – так было сказано им, легкомысленно веселящимся и проводящим время в праздности.
Да, знак был очевиден, ей тоже уже пора было спасаться, а не только праздно сидеть на солее и надеяться, что всё это она исполнит, «когда вырастет», – она могла и не успеть вырасти. Вдруг Бог решит, что она бесплодная смоковница? Все-таки уже три года ходит в храм.
Но избежать Геенны было не так-то просто. Нужно было не грешить, но при этом сам отец Митрофан говорил, что все люди грешны по своей природе, что грехам нашим несть числа, как песку морскому, что бес не дремлет и всегда нас искушает. Катя со вздохом соглашалась – да, это так. Человек грешен по своей природе – это истинная правда, потому что ее природа просто не могла без конфет, никак. Двух к чаю ей было мало, гортанобесие одолевало ее, она лезла тайком в буфет, хватала целую горсть и (жадность!) еще и вторую, прислушиваясь, не идет ли по коридору мама, а потом было тайноядение в комнате, но тайное становится явным – мама обнаруживала под диваном забытый фантик, ругала, прятала конфеты в хитрые места, но Катя всегда их находила. Сколько ни пыталась она, покаявшись в непослушании, в ссорах и даже драках с Митей, исправиться, ничего у нее не выходило, она согрешала вновь и вновь, вела себя плохо, в постные дни веселилась, помыслы хулиганить, брать что-нибудь без разрешения приходили к ней постоянно. Более того все эти грехи составляли ее жизнь, как бы она жила, если бы была безгрешной? Наверное, как-то совсем грустно.
Впрочем, и постоянная борьба с грехами тоже ничего не гарантировала. Отец Митрофан всегда повторял, что можно двадцать пять лет ходить в храм, а все равно не спастись. Уверенность в своем спасении едва ли не самый тяжкий грех, ведь даже святые говорили: все спасутся, один я погибну."


Фрагмент 2:
Они сидели на полу у Варвары в комнате, горела только настольная лампа, и полумрак совершающегося Катиного падения был уютным и ласковым. Пили пиво, Кате казалось, что хуже ей уже быть не может, и от этого было очень весело. Они выпили много — целая батарея пивных банок выстроилась от стола до дивана, курили на балконе — у Вари был четырнадцатый этаж, поэтому Катю, с легкой и звенящей от выпитого головой, не покидало ощущение, что она парит между небом и землей.
Окурки летели вниз падучими звездами, Катя следила за красненькими огоньками, как они гаснут, не достигнув земли, где-то в районе восьмого этажа, роняя иногда веселые искорки; было прохладно и моросил дождь, Варя принесла куртки с капюшонами, обе пьяно смеялись: похожи на ночной дозор."


Фрагмент 3:
Для счастья, как оказалось, нужно совсем немного. Просто не читать правила утром и вечером. Спать в воскресенье сколько угодно. Забыть слово "исповедь". Забыть слово "грех". Разрешить себе жить и радоваться и перестать себя винить за эту радость, позволить себе удовольствия, позволить себе быть счастливой.


Аннотация издателей:

Уникальный для русской литературы по теме и пережитому опыту роман Нины Федоровой раскрывает реальность, для сторонних наблюдателей обычно недоступную. Это роман, по словам писательницы Майи Кучерской, об изнанке православного воспитания и среды. Перед нами жизнь внутри Церкви, с «искушениями», «послушаниями», «скорбями», помноженная на судьбу юной героини романа, отчаянно ищущей выход из лабиринта запретов: джинсы не носить, Новый год не отмечать, с мальчиками не встречаться… Но любовь приходит сама, не спросив разрешения духовного отца, она забирает у Христова воина меч и вручает леденец в форме сердечка. Воин становится просто девушкой, растерянной, страдающей и счастливой одновременно: самый дорогой для нее человек — невоцерковленный, «невер», тот, который ничего не боится… Или просто его никогда не пугали. Кто же победит, кто сильнее, кто настоящий — Бог-Страх или Бог-Любовь?..

tapirr: (kvadratizm)


приводит [livejournal.com profile] liberalismens (По словам ученых, просмотр информации в интернете ослабляет способность к вдумчивому чтению)

Специалисты предостерегают: по-видимому, у людей сейчас формируется "цифровой мозг" - новые цепи нейронов, отвечающие за чтение информации "по диагонали" в интернете, повествует The Washington Post. Этот альтернативный способ конкурирует с традиционными механизмами вдумчивого прочтения, сложившимися за несколько тысячелетий, поясняет журналист Майкл С.Розенуолд.

"Боюсь, что наша манера поверхностного чтения в течение рабочего дня влияет на нас, когда нам нужно более глубоко обрабатывать прочитанное", - говорит Марианн Вулф, когнитивный нейролог из Университета Тафтса, один из ведущих специалистов по механизмам чтения в мире.

Важно разобраться, чем именно различаются чтение в сети и на бумаге. По некоторым сведениям, текст на бумаге легче усваивается. Звучат опасения, что у маленьких детей, которые легко управляются с электронными гаджетами, может забуксовать развитие навыков вдумчивого чтения.

"Головной мозг пластичен на всем протяжении своей жизни, - говорит Вулф. - Мозг постоянно адаптируется".

В прошлом году Вулф обнаружила, что ее мозг адаптировался не так, как бы ей хотелось. Просидев весь день в интернете и просмотрев сотни электронных писем, она раскрыла "Игру в бисер" Германа Гессе - и обнаружила, что читать не может. "Пробраться через первую страницу - это была просто пытка. Я не могла заставить себя читать помедленнее - перепрыгивала через строчки, высматривала ключевые слова, организовывала движения моих глаз так, чтобы собрать максимум информации в максимальном темпе. Я возненавидела себя", - рассказывает Вулф.

Головной мозг изначально не был предназначен для чтения, но с появлением письменности адаптировался к этой задаче, поясняет автор. Пока не появился интернет, чтение было преимущественно линейным - страница за страницей.

В интернете все иначе. "Поскольку там повсюду масса информации, гиперссылок, видеозаписей рядом с текстом и интерактивных элементов, наш мозг ищет "короткие пути" - просматривает страницы по диагонали, вычленяет ключевые слова, быстро прокручивает текст вверх и вниз. Это нелинейное чтение", - говорится в статье.

Ученые полагают, что у некоторых людей нелинейный способ чтения вторгается и в другие сферы. Когда садишься почитать роман, оказывается, что в тебя уже глубоко въелись "привычки перепрыгивать, кликать, ходить по ссылкам", поясняет журналист Эндрю Диллон (Техасский университет). "Мы вступили в новую эру информационного поведения и начинаем наблюдать ее последствия", - добавляет он.

31-летний финансовый аналитик Брэндон Эмброз упустил из виду несколько ключевых сюжетных узлов прочитанного романа. Оказывается, он просеивал текст в поисках конкретных моментов, совсем как выискивает ключевые факты на работе. "Такое ощущение, что мы больше не созданы для чтения романов", - жалуется Эмброз.

47-летний Рамеш Куруп обнаружил, что ему вообще трудно читать длинные сложноподчиненные предложения в книгах Джордж Элиот, Пруста и т.п. В интернете фразы обычно короче, а дополнительная информация содержится в гиперссылках, говорится в статье.

Вулф подтверждает: многие современные студенты в США не способны читать классику XIX-XX века - "то ли не хотят, то ли не могут иметь дело со сложным синтаксисом и построением фраз".

Вулф сетует, что современные люди утрачивают сложный синтаксис, а ведь это "отражение наших запутанных мыслей". "Боюсь, мы утратим способность выражать сложные мысли или читать сложную прозу".

В 2012 году в Израиле был проведен эксперимент: студенты инженерного факультета должны были за ограниченное время прочесть один и тот же текст на мониторе и на бумаге. Студенты полагали, что лучше усваивают информацию с экрана, но оказалось, что с бумажным текстом понимание и изучение идет легче, сообщает корреспондент.

Ученые отмечают, что оба способа чтения имеют свои плюсы, и мозг в потенциале может освоить оба.

Вулф советует одновременно учить детей "медленному чтению" бумажных книг и погружать их в мир цифровой информации. Свой мозг она тоже тренирует: заставила себя все-таки прочесть "Игру в бисер". "Я потратила две недели, но к концу второй недели более-менее выздоровела и смогла получить удовольствие от чтения".

Источник: The Washington Post
Пересказ на русском: ИноПресса


Транслируется из зеркала блога на сервисе Dreamwidth.
tapirr: (kvadratizm)
друзья,

а кто читал http://zhurnal.lib.ru/l/likushin_o_s/beggars_day.shtml

День нищих?

Есть ли смысл читать его ПРЕЖДЕ самих Братьев Карамазовых?

Или будет многое непонятно по сюжету?
tapirr: (kvadratizm)
"Причины введения «цензуры» просты: в некоторых храмах, особенно в глубинке, продавалась низкокачественная либо просто языческая литература. Где-то предлагали канонизировать Грозного и Распутина, а где-то перечисляли «сто способов лечения освященной водой» и печатали заговоры в молитвословах.

В столице православные беспокоятся не столько о недомыслиях «народного благочестия», сколько об интеллектуальной литературе — трудах отцов Александра Меня, Александра Шмемана и др., и о детских книгах. Например, настоятель храма Космы и Дамиана в Шубине, известного в среде интеллигенции во многом благодаря богатому книжному магазину, протоиерей Александр Борисов подтвердил «Известиям», что многие издания из лавки пришлось убрать.

— Мы, скорее всего, будем вынуждены передать их обратно в издательства. Преимущественно мы продаем книги с грифами издательского отдела, то есть одобренные Церковью, но есть и другие тексты, интересные и важные для христианского просвещения. Раньше мы поддерживали контакт со многими (в том числе нецерковными) издательствами, и к нам за книгами часто приходили люди не из числа прихожан, — сказал протоиерей Александр Борисов. — Теперь киоск в значительной мере опустел.

Среди книг отца Александра Меня, например, есть рекомендованные к продаже в храмах (в том числе его центральная книга «Сын Человеческий»), а есть и не получавшие грифа: «Радостная весть», «Пути христианства», «Трудный путь к диалогу», «Магизм и единобожие», «Читая Апокалипсис», «Почему нам трудно прийти к Богу», «Истоки религии», «Вестники Царства Божия» и др. Все эти книги переместились с полок на склад.

— Наказаны рублем не храмы (они не покупают книги, а берут на реализацию), а издательства, — сказал «Известиям» Георгий Гупало, директор издательства «Дар», специализирующего на православной литературе. — Настоятели уже вернули нам часть книг 2010 года и ранее, хотя эти книги имеют благословения архиереев. Также возвращают издания, которым и не нужны грифы: книгу о Суворове, книги о русском народном костюме, художественную литературу. Три епархии вернули даже книги издательства Московской патриархии.

Настоятель любого храма может попробовать получить разрешение на продажу книг без всяких грифов. Отец Александр Борисов собирается подать такое прошение в ближайшем будущем. Пока право продавать художественную, историческую, учебную литературу без грифов есть, например, у книжной лавки Сретенского монастыря, у храмов при вузах.

Игумен Евфимий (Моисеев), заместитель председателя Издательского совета РПЦ, возглавивший комиссию по контролю книжной торговли, заверил «Известия», что ревизоры (пока) не будут изымать книги без грифов."

http://gm-dar.livejournal.com/730681.html

http://izvestia.ru/news/556691
tapirr: (no tv)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] sumo74 в Про книги в сети
Оригинал взят у [livejournal.com profile] world_japan в Про книги в сети
Я, если кто не знает, сторонник всяческого нарушения авторских прав и свободного распространения информации в сети.
(Спорить можно)

Так вот я тут подумала и решила пособирать ссылки на библиотеки, откуда можно читать книги. Желательно бесплатно, хотя возможно, конечно все.
Предлагаю помочь ссылками :)

Итак,Read more... )

tapirr: (kvadratizm)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] villlka в Шутовской колпак
говорят, она пришла из типографии - "Шутовской колпак".

написала я ее давно, просто никто не ожидал, что, пока я буду писать, везде появятся гомофобные законы и даже дойдет до их обсуждения на федеральном уровне. долгое время я была уверена, что книга поэтому никогда не выйдет. поэтому теперь особенно радуюсь.

"Шутовской колпак" для меня - это книга о театре, о творчестве и о свободе быть самим собой, чего бы это ни стоило. я писала ее на каком-то особенном драйве - и с ней связано множество совпадений. к примеру, когда я вышла на Лену Ремизову (Ильче) с просьбой нарисовать обложку и она стала читать рукопись, вдруг оказалось, что она по образованию - кукольник. мы начали говорить - о кукольном театре я могу часами :) - и выяснилось, что свою первую практику Лена проходила в том же театре, где я росла и где происходит все действие "Шутовского колпака". в тех же самых мастерских, ходила по тем же самым лестницам - только уже несколько лет спустя после того, как мои родители из того театра ушли. и тут я пожалела, что в самой книге не будет картинок :).
Read more... )

tapirr: (Default)
Скачал много хороших книг на http://pharisai.at.ua/
(Они там есть и в виде цитат к Модулю из Библии).

**

А все выпуски Большого Джаза есть нав ру-трекере!
И в отличнорм качестве!
Счастлив.
tapirr: (tapirr как текст)
Два новых романа Алексея Иванова

Я весьма разочарован

Нет, читается запоем, конечно, т.е. очень и очень.

Но

Это - мистический детектив, я извиняюсь!

Насчёт "мистического" - это я вообще не любитель, поскольку знаю, что такое настоящая мистика, а не  эта игровая (a la тв3)

(Но Иванов мастер, а потому у него и это выходит не фальшиво)

А насчёт детектива...

Если бы я захотел лёгкого и увлекательного детектива, я бы взял старую Устинову (нынешняя-то  -  исписалась)

А Иванова я люблю, ОЧЕНЬ люблю за прикосновение к реальности (как формулировал задачу искусства Александр Бренер).

И это прикосновение к реальности у него в:

Географе,
Блуде,
Общаге-на-крови.

Соответственно, исторические романы его не люблю именно поэтому - не быв там (тогда),  невозможно ничего сказать подлинного о том мире и тех людях.
И никакие исторические штудии (автор о-видимому ими увлекается) этому не помогут

(он ещё и атеист, а значит, ну совсем, не адекватен  сознанию людей 17, 18 и пр. веков, но это в скобках).
tapirr: (труба)
Друзья!

А раз уж пошла такая книжная тема,

посоветуйте, что почитать.

Имею ввиду, что скачать в смартфон (новую технику осваиваю).

Что есть увлекательного, хотьи из нового, хоть из старого?

Может, есть детективы  хорошие?

Может, какая ещё проза?

Или вообще что-то, что поразило вас в последне время? (нон-фикшн тоже подойдёт)
tapirr: (Книга)
По Ынтернету гуляет такой текст:

"Иосиф Бродский преподавал студентам в Маунт-Холиоке. Похоже, по настоящему ему отравляло жизнь только одно: поголовная болезнь американской молодежи — беспробудное невежество. Однажды, выведенный из себя особенно безнадежным классом, Броский сел за машинку и наспех составил «Список книг, которые должен прочесть каждый».

Вот этот список.

«Бхагават гита»;
«Махабхарата»;
«Гильгамеш»;
«Ветхий Завет»;
Гомер. «Илиада», «Одиссея»;
Геродот. «История»;
Софокл. Пьесы;
Эсхил. Пьесы;
Еврипид. Пьесы: «Ипполит», «Вакханки», «Электра», «Финикиянки»;
Фукидид. «История Пелопоннесской войны»;
Платон. «Диалоги»;
Аристотель. «Поэтика», «Физика», «Этика», «О душе»;
Александрийская поэзия;
Лукреций. «О природе вещей»;
Плутарх. «Жизнеописания»;
Вергилий. «Энеида», «Буколики», «Георгики»;
Тацит. «Анналы»;
Овидий. «Метаморфозы», «Героиды», «Наука любви»;
Новый Завет;
Светоний. «Жизнеописания двенадцати цезарей»;
Марк Аврелий;
Катулл;
Гораций;
Эпиктет;
Аристофан;
Элиан. «Пестрые истории», «О природе животных»;
Аполлодор. «Аргонавтика»;
Пселл. «Жизнеописание правителей Византии»;
Гиббон. «История упадка и разрушения Римской империи»;
Плотин. «Эннеады»;
Евсевий. «Церковная история»;
Боэций. «Об утешении философией»;
Плиний Младший. «Письма»;
Византийские стихотворные романы;
Гераклит. «Фрагменты»;
Августин. «Исповедь»;
Фома Аквинский. «Summa Theolo qica»;
Св. Франциск. «Цветочки»;
Николло Макиавелли. «Государь»;
Данте. «Божественная комедия»;
Франко Сакети. Новеллы;
Исландские саги;
Шекспир. «Антоний и Клеопатра», «Гамлет», «Макбет», «Генрих V»;
Рабле;
Бэкон;
Мартин Лютер;
Кальвин;
Монтень. «Опыты»;
Сервантес. «Дон Кихот»;
Декарт;
«Песнь о Роланде»;
«Беовульф»;
Бенвенуто Челлини;
Генри Адамс. «Воспитание Генри Адамса»;
Гоббс. «Левиафан»;
Паскаль. «Мысли»;
Мильтон. «Потерянный рай»;
Джон Донн, Эндрю Марвелл, Джордж Херберт, Ричард Крошоу;
Спиноза. «Трактаты»;
Стендаль. «Пармская обитель», «Красное и черное», «Жизнь Анри Брюлара»;
Свифт. «Путешествие Гулливера»;
Лоренс Стерн. «Тристрам Шэнди»;
Щодерло де Лакло. «Опасные связи»;
Монтескье. «Персидские письма»;
Локк. «Второй трактат о правительстве»;
Адам Смит. «Благосостояние наций»;
Лейбниц;
Юм;
Тексты федералистов;
Кант. «Критика чистого разума»;
Кьеркегор. «Страх и трепет», «Или-или», «Философские фрагменты»;
Достоевский. «Записки из подполья», «Бесы»;
Гете. «Фауст», «Итальянское путешествие»;
Токвиль. «О демократии в Америке»;
Де Кюстин. «Путешествие наших дней (Империя царя)»;
Эрик Ауэрбах. «Мимезис»;
Прескотт. «Лабиринт одиночества»;
Карл Поппер. «Логика научного открытия», «Открытое общество и его враги»;
Элиас Канетти. «Толпа и власть»."


Не знаю, правда ли.
Но вполне вероятно, что правда.
Поскольку составитель был субъект крайне претенциозный
и излишне напыщенный.
Это же надо, "прочесть каждый".
Довольно нелепо.

Нет, профессинально изучающим историю древнего мира, или там словесникам, конечно, надо, но...

Я, скажем, читаю всю жизнь (с 4 лет). Причём из разных областей знания. Макулатуры почти не читал (каюсь, ознакомился с несколькими макулатурами Донцовой, но это из десятков лет моей жизни неделя, наверное). У меня жильё от книг ломится - на голову и на ноги отовсюду сыплятся. Т.е. я мужчина довольно начитанный.

Так вот, я из списочка читал 3  (три) книги:

1. Библию (Понятно. Причём НЗ весь, а ВЗ - не весь. Почему - именно потому, почему я не стану читать Аристофана и Эпиктета только оттого, что какой-о умник счтает, что это надо сделать. Я некоторые места ВЗ знаю наизусть, а до других не знаю, когда доберусь. Ведь Библия вообще - не книга, а сборник).

2. Карл Поппер «Открытое общество и его враги». Опять понятно - сфера моих интересов также.

3. Стендаль. «Красное и чёрное». Только по причине того, что этот роман был в списке необходимого для умения соблазнять женщин вести себя с женщинами. Без этого не взялся бы, и за остального Стендаля браться вовсе не собираюсь. К чему?

Всё.

(Хотя смутно припоминается, что Страх и трепет Керкегарда, кажется, тоже как-то когда-то. Но тогда это № 4).

В общем, не читайте друзья, списком. Читайте то, что Вам важно, нужно и интересно.


**

А кстати, хотел спросить:

может быть Вы не согласны?
И считаете, что должен быть списое книг, которые надо "прочесть каждому"?
И что тогда входит в этот ваш список?
tapirr: (tapirr как текст)
http://mn.ru/society_edu/20120601/319446719.html

Ю.Норштейн хороший.

Для меня важнее структура речи, неозначенность фразы, которую человек начинает и прорабатывает своим умственным направлением. Ты понимаешь, что он шел по этой фразе, как по мысли, не думая, чем ее закончит, и финал фразы является для него открытием. Это сближает с сочинением стиха поэтом, который не всегда знает последнюю строчку. В каждой фразе должно быть открытие, надо удивиться. И если человеку удается меня удивить такой фразой, вопросом, я понимаю, что это «мой» человек.

Это и про меня.

Могу, читая лекцию, начать предложение, не зная ещё, чем его закончу. Но язык (который тождественен мысли) выводит куда-то.


**

Раз уж пошёл такой тэг, то ещё попутно.

Прочёл свежую Платову - "Странное происшестве в сезон дождей". Очень её люблю. Даже лёгкая пошлинка её совсем не портит (а я, например, считаю, интерес к Востоку в целом, пошловатой вещью - ну, знаете, китайские вазы, благовония, деревянные будды на комоде). Но нет! не подумайте, она очень хороша!

Но "Тайну вазы в стиле Мебен" (так, кажется, называется?), уверен, писала не сама. Негры писали.

А в "Странном происшествии..." закралось сомнение - не писалили ли означенные негры некоторые диалоги? Ибо 5 (пять!) раз употреблено чудовищное, гнуснейшее это современное озвучить.

(В скобках. Пожалуйста, друзья мои, никогда не говорите это. Кроме, конечно, в контексте "актёр дябляжа озвучивал этот фильм и т.п.)

И один раз  вопиющая тоже неграмотность  - глагол  пользовать употреблён в значении пользоваться ("Её муж пользовал снотворные таблетки"). Хотя его значение противоположно - приносить пользу . Об этом см. мой пост О грамотности русских писателей (с камЕнтами, они важны).

**

А вы как ударие ставите: кОменты?
Потому что я говорю - камЕнты.
Оттого и "а"
tapirr: (Книга)
http://anchoret.livejournal.com/280020.html

Какая реклама! Ни за что не стал бы читать Осипова, как-то не поклонник.
Но, теперь, наверно, специально, найду и прочитаю.

Лучший каммент:

http://anchoret.livejournal.com/280020.html?thread=9973972#t9973972

Он что, правда, "за всю академическую жизнь одну книгу написал"?

May 2025

M T W T F S S
   1234
56789 1011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 11 Jun 2025 17:04
Powered by Dreamwidth Studios