tapirr: (Книга)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4617228

Год: 2013
Автор: Филипп Дженкинс

Я ещё не читал,но, поскольку
Переводчик: Михаил Завалов
книга, думаю, стоящая.


Издательство: Эксмо
ISBN: 978-5-699-63747-8
Серия: Религия. Война за Бога
Язык: Русский
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Количество страниц: 447
Описание:
Захватнические войны, беспощадные расправы над невинными, расовая дискриминация и геноцид во имя Бога - хватит ли современному читателю Библии душевных сил, чтобы постичь смысл всех кровожадных историй Священного Писания? Почему многие верующие упорно игнорируют, стремятся предать забвению или утешаются надуманными объяснениями трудных мест Библии? Как повлияли жестокие тексты Библии на ход истории? К каким шокирующим выводам мы придем, добросовестно сравнив Библию и Коран? Что делать с Библией такой, какая она есть, сегодня? Автор этой провокационной и очень своевременной книги о насилии в священных традициях иудаизма, христианства и ислама бросает вызов всем нашим представлениям о религии, кровопролитии и терроре
tapirr: (Книга)
Хотя ликвидировали Яндекс.Словари,

зато здесь:

https://religion.wikireading.ru/119004

есть Библиологический словарь отца Меня.

Нет гиперссылок на другие статьи, но они есть справа.

правда,почему-то не все статьи опубликованы...

А я очень люблю салат из огурцов и помидоров с майонезом
tapirr: (kvadratizm)


Пишет [livejournal.com profile] steba О душе и бессмертии для А.


Бессмертие - уточнения

1. Мысль о естественном бессмертии души - небиблейская, а скорее уж эллински-платоническая. (Это неравносильно утверждению, что такая мысль вообще неправильная.)
2. Есть путаница относительно Книги Бытия. Человек сотворен потенциально смертным, но пока есть доступ к дереву жизни, он способен и не умирать.
3. Я долго думал, что все слова о бессмертии души в Библии связаны с эллинскими влияниями. Это не так. Они связаны с верой в воскресение. Другими словами, когда появилась вера в будущее воскресение людей, появилась и концепция бессмертия (но почти всегда не естественного, а дарованного Богом). Неважно, взято ли само слово из эллинского обихода или нет.
3. Оно отвечает на простой вопрос - где человек находится между смертью и телесным воскресением. Ответ: праведник уже с Богом, в бесплотном блаженстве, которое можно назвать раем, но нельзя назвать Царством Божиим. Про грешника разные мнения (вообще небытие или тоже ожидание). Это слово говорит о преемственности и сохранении идентичности между новой и старой жизнью. Но это еще не полнота новой жизни.
4. Выводы ради четкости терминологии.
Из этого следует, что бессмертие души и воскресение (всегда телесное) не противоречат друг другу. Но первое есть промежуточное состояние на пути ко второму.
Что не стоит путать рай ("ныне же будешь со Мною в раю" - сказанное разбойнику) и воскресение мертвых.
Что библейское и иудейское Второго храма (дальше я не следил) бессмертие не равнозначно платоническому (предсуществовавшая душа на время поселяется в теле, а потом его покидает, чтобы перевоплотиться или блаженствовать на небесах).
Что библейское бессмертие не естественное свойство души, а дар любящего Бога. не знаю, зачем


О душе, неочевидное
Тезис: спасение души интересовало авторов как Ветхого, так и Нового Завета гораздо меньше, нежели современного христианина.Read more... )
tapirr: (Книга)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] alexander_konev в Папская Библейская Комиссия о богодухновености Нового Завета (п. 8)
Показательно и поучительно то, как относится Иисус ко своим ученикам. Евангелия показывают, что в том воспитании, какое он даёт им, парадигматически проявляется отношение к Иисусу и Богу, необходимое для того, чтобы слова апостола или текст евангелиста стали «Словом Божиим». Согласно нашим источникам, сам Иисус не написал ничего, и ничего не диктовал своим ученикам. Сделанное им можно кратко описать так: он позвал некоторых людей следовать за ним, чтобы разделить его жизнь, помогать в его трудах и достигать всё более глубокого понимания его личности, возрастая в вере и жизненном общении с ним. Это — дар Иисуса ученикам, его способ приготовить их к тому, чтобы стать апостолами, возвещающими его послание; их слово таково, что Иисус характеризует будущих христиан как «верующих в Меня по слову их» (Ин 17,20). И Он говорит своим посланникам: «Слушающий вас Меня слушает, и отвергающийся вас Меня отвергается; а отвергающийся Меня отвергается Пославшего Меня» (Лк 10,16 ср. Ин 15,20). Слово его посланцев может быть фундаментом веры для всех христиан лишь благодаря тому, что оно, будучи порождено тесным единством с Иисусом, само есть слово Иисуса. Личное отношение с Господом Иисусом, проживаемое в живой вере и в присутствии его Личности, является фундаментом для «вдохновения», делающего апостолов способными сообщать устно или письменно послание Иисуса, которое и есть «Слово Божие».  То, что имеет решающее значение, это не буквальная передача слов, произнесённых Иисусом, но провозглашение его Евангелия. Типичным примером является Евангелие Иоанна, о котором говорят, что каждое слово в нём отражает собственный стиль Иоанна, и в то же время верно передаёт сказанное Иисусом.

tapirr: (Книга)
133019_original

Вопрос исследует [livejournal.com profile] agias_grafas

Παρακλητος

В одном из постов ранее разбиралась тема посвященная различным вариациям слова εκκλησια («Церковь») в тексте Писания – эти вариации ясны в оригинале, но в переводе их заметить сложнее.
Εκκλησια – это существительное от глагола καλεω – «звать».
В тексте часто звучат κλησις («призвание, призыв»), καλεω («звать, призывать») – мы не соотносим эти слова со смыслом «Церковь», эта связь ясна в оригинале, но не в переводе.
В качестве именования Господа звучит даже Καλουντος, т.е. «Призывающий» - в итоге мы видим красивую игру смыслов – Καλουντος и Εκκλησια, «Зовущий» и «Созванные».
Подробнее здесь.


Продолжая эту тему можно вспомнить такую цитату из Писания как «много званых, но мало избранных».
Эта фраза сама по себе богата символизмом, но кроме того в этом известном стихе мы теперь получаем и намек на то, что не все «созванные», т.е. «те, кто в Церкви» - «избранны». На то, что в истории христианства  среди овечьего стада будут и волки в овечьих шкурах, на то, что в Церкви будут люди, которые будут находиться на этом празднике, но не участвовать в нем.


Тут же можно вспомнить интересную формулировку ап. Иоанна в его Посланиях – он обращается к «избранной госпоже».
Под «госпожой», за «детей» (вернее, «детишек», τεκνια, ц.сл. – «чадца») которой он радуется – понимается поместная Церковь.
(У него еще звучит «твоя сестра», судя по всему отсюда пошла формулировка «Церковь-сестра» в отношении другой Поместной Церкви.)

Очень похоже на то, что при обращении «избранная госпожа» и вспоминается эта известная фраза – «много званых, но мало избранных».
«Избранная Церковь», «Избранные Званые». Тем самым он словно выражает свою твердую уверенность, что все христиане этой общины являются полноценными ее членами, что пресловутых «волков» среди них нет, что среди них нет лишних, что здесь «все званые – избранные».


Есть еще крайне важный смысл, образованный от καλεω – Παρακλητος. «Параклит», «Утешитель» - так назвал апостол Иоанн в своем Евангелии Святого Духа.

далее )
tapirr: (Книга)

В черкасском издательстве «Коллоквиум» вышел русский перевод книги Давида Инстоуна-Брюера «Развод и повторный брак в Библии». Автор — старший научный сотрудник в области раввинистических и новозаветных исследований в Тиндейл Хаус, Кембридж.

Divorce_and_2nd_marriage

Многим современным христианам новозаветное учение о разводе кажется непрактичным и несправедливым. На первый взгляд Новый Завет учит, что развод допустим только в случае прелюбодеяния или когда один из супругов оставляет другого, а повторный брак возможен только тогда, когда бывшего(-ая) супруга(-ги) уже нет в живых. Но так ли это? Правильно ли мы понимаем до боли известные библейские отрывки о разводе и повторном браке?

В результате скрупулезного экзегетического исследования библейских текстов в контексте иудейского и греко-римского миров автор приходит к выводу, что первоначальные читатели и слушатели понимали учение о разводе иначе. По мнению Инстоуна-Брюера, и Иисус, и Павел осуждали безосновательные разводы и призывали сохранить брак даже тогда, когда были законные основания для развода. Как учение Иисуса, так и учение апостола Павла о разводе и повторном браке вполне согласуются с ветхозаветным представлением по этим вопросам: развод допустим в случаях прелюбодеяния, пренебрежения и жесткого обращения. И Иисус, и Павел запрещали повторный брак только после беспричинного развода, когда не было законных причин для расторжения брака. Автор показывает, что такое толкование выходит за рамки учения традиционной церкви, однако гораздо более соответствует как библейским, так и современным реалиям. Помимо социально-исторического исследования библейских текстов, автор уделяет серьёзное внимание практической стороне рассматриваемых вопросов, таким образом, книга станет ценным подспорьем каждому, кто ищет более основательных ответов на вопросы о разводе и повторном браке.

На сайте издательства опубликованы выдержки из книги, а именно:

Содержание

Введение

Учение Павла о разводе…

Указатель ссылок на древние источники

Предметно-именной указатель

В книге 446 стр., твердый переплет. Стоимость — 180 грн. Заказать можно на сайте издательства.

http://www.kiev-orthodox.org/site/scripturistic/6195/


tapirr: (кр. крест)

События сегодняшней ночи:

Мк 14.32-42 ГЕФСИМАНИЯ



Blake, William (1757-1827) . Christ, Agony in the Garden



32 Они приходят в одно место, оно называется Гефсимания. Иисус говорит ученикам:

– Посидите здесь, пока Я буду молиться.

33 Он берет с собой Петра, Иакова и Иоанна. Ужас и тоска охватили Иисуса. 34 Он говорит им:

– Душа Моя томится смертельно, побудьте здесь, но не спите!

35 Он немного отошел, пал на землю и стал молиться, чтобы миновал Его этот час, если это возможно. 36 Он говорил:

– Абба, Отец! Ты все можешь! Избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как хочу Я, а как Ты.

37 Он возвращается, застает их спящими и говорит Петру:

– Симон, ты спишь? И часа не мог пробыть без сна? 38 Не спите, молитесь, чтобы устоять в испытании! Дух отважен, но бессильна плоть!

39 Он снова отошел и молился теми же словами. 40 И снова, вернувшись, застал их спящими. У них слипались глаза, и они не знали, что Ему ответить.

41 В третий раз приходит Он и говорит:

– Все еще спите, отдыхаете? Кончено! Настал час: вот Сына человеческого отдают в руки грешников. 42 Вставайте, идем! Смотрите, предатель уже близко.

комментарий )

Ст. 35 – Пал на землю – в греческом: «падал», возможно, это означает, что Иисус бился о землю от невыносимой муки.

«Что испытал Сын Человеческий, когда лежал на холодной земле в томлении духа? Мог ли то быть лишь естественный страх перед пытками и смертью? Но ведь его побеждали и более слабые. Почему же поколебался Тот, Кто будет опорой для миллионов?

Нам не дано проникнуть в глубину смертного борения, свидетелем которого был старый оливковый сад. Но те, кому Христос открылся в любви и вере, знают самое главное: Он страдал за нас, Он вобрал в себя боль и проклятие веков, мрак человеческого греха, пережил весь ужас и ад богооставленности. Ночь, лишенная надежды, обступала Его… Что проносилось перед Его мысленным взором? Картины будущего? Гонения, войны, насилия? Отступничество Его последователей, их неблагодарность и маловерие, их жестокосердие и фарисейство? Это было искушение более тяжкое, чем то, через которое Он прошел в пустыне. Никогда еще человеческое сознание Христа с такой силой не противилось ожидавшему Его Кресту, как в час Гефсиманской молитвы. Вот почему Он просил любимых учеников не оставлять Его» (протоиерей Александр Мень, Сын Человеческий, с. 262.)

Ст. 36 – Иисус молился, обращаясь к Богу со словом «абб`а». Этим арамейским словом называли в семье отца дети, это было теплое, интимное слово, в отличие от более почтительного «отец».

Согласно Вавилонскому Талмуду, таким было вежливое обращение учеников к учителю. Вероятно, Иисус всегда так обращался к Богу и учил Своих учеников называть Бога так же (ср. Рим 8.15; Гал 4.6). Пока что не найдено убедительных примеров, чтобы кто-нибудь из соотечественников Иисуса рискнул назвать Небесного Отца этим именем. Вот единственный рассказ в Талмуде: «Ханан Ганехба был сыном дочери Хони Гамеагела. Когда стояло бездождие, ученые посылали к нему детей из школ, которые, бывало, тянут его за края одежды, крича: «Абба, абба! Дай нам дождя»! И Ханан взывал к Господу: «Владыка вселенной! Сделай ради малых сих, не различающих между Аббой, посылающим дождь на землю, и аббой, не во власти которого посылать дождь!»» Но, во-первых, Ханан считался в народе чем-то вроде юродивого, а во-вторых, он обратился к Богу «Абба» только в данной ситуации, обыгрывая это слово.

далее )

иллюстрации )



Jesus Christ Superstar - Gethsemane (1973)



Jesus Christ Superstar Film (2000): Gethsemane
tapirr: (Книга)


http://chistyakov.tapirr.com/

Взрослые и маленькие, младенцы и пожилые люди, люди всех возрастов, люди всех званий, ученые и неученые, культурные и простые - всех нас объединяет Христос, наш воскресший Господь у Святой чаши! И это действительно огромная радость! И всякий раз Божественная Литургия -это огромное событие, всякий раз Божественная Литургия -это великое торжество! Особенно радостно, на самом деле, дорогие друзья, совершать таинство евхаристии, зная, что мы вместе! И вот я вам скажу, что когда нас трое собирается в алтаре, и мы стоим вокруг престола, вместе служим и вместе причащаем, это действительно огромная радость, потому что чувствуешь тогда, что такое церковь: Церковь это когда мы все рядом, Церковь - это когда мы все вместе, собираясь вокруг Христа, соединяемся в Боге - вот это чувство Церкви, и его очень важно вынести из богослужения и внести в обыденную жизнь, ежедневные ее события, потому что тогда мы всё будем воспринимать по-другому! Тогда во всех отношениях будет легче нам жить и будет проще проходить через испытания! Такова жизнь, что на долю каждого и каждой из нас выпадают испытания, и порою очень трудные испытания, но когда мы построили жизнь вокруг Христа, вокруг таинства Евхаристии, когда мы умеем держаться друг за друга - тогда все это преодолевается, преодолевается совсем по-другому! Поэтому и говорили раньше: христиане - это люди из какого-то другого "теста". Что поражало в христианах язычников в древности? То, что все христиане воспринимают друг друга как родных, как друзей, как ближайших родственников. И это удивляло людей вокруг. Теперь нас, верующих людей, стало много, и это как-то ушло из жизни, но это не должно уходить, это не должно отступать на второй план! Мы с вами никогда не можем забывать о том, что мы - христиане, мы - церковь, мы - ученики Иисусовы, мы, прежде всего, его семья, - вот об этом никогда нельзя забывать.

Из проповеди о. Георгия.

tapirr: (Книга)
Супружеская метафора в пророческой литературе

Арсений (Соколов), игумен

Из всего множества метафор, изображающих в пророческой литературе отношения Бога и Его народа, самой сильной, несомненно, является супружеская метафора. Она же перешла в Новый Завет, где ею описывается окончательное и полное единение Церкви со Христом. Именно этому яркому образу посвящен доклад игумена Арсения (Соколова), который был сделан на конференции «Актуальные проблемы современной библеистики» 22-23 декабря 2015 года в Общецерковной аспирантуре и докторантуре имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия в Москве.

Дух и невеста говорят: прииди!

Откр 22:17


http://www.bogoslov.ru/text/4872312.html
tapirr: (Книга)
Что тако содомский грех?

Это - не помогать бедному.

"Содомяне не просто не помогали обездоленным - по их законам это было запрещено и Ангелы сошли в Содом после того, как была жестоко казнена девушка вся вина которой была в то, что она дала нищему кусок хлеба. Законы Содома были бесчеловечны и извращены. И в этом была вина Содома." - это замечает [livejournal.com profile] shad_tkhom в комментарии к этому материалу, опубликованному уже ранее у меня:


Питер Пауль Рубенс. Лот с семьей покидает Содом


"Итак, друзья мои, Эрэф -- это Содом, да?

потому что поражён (поражена?)  тяжкими духовными болезнями: национализмом, злобой, гомофобией, нетерпимостью к ближнему - всем, что можно обозначить одним словом "ксенофобия", т.е. страх и ненависть к другому, к непохожему.  (Теперь - 2016 - и империализмом (кража Крыма), и гордыней). Это большой  грех, а символом крайней нечестивости в Библии стал город Содом.

Это название (как символ) неоднократно упоминается в Св. Писании Ветхого Завета.

Об этом статья библеиста и переводчика
Якова Эйделькинда

"Что такое содомский грех"   (согласно Ветхому Завету)

Обыкновенный Содом

«Содом не пройдет!» – кричат борцы с «извращениями». Что именно не пройдет? У Даля есть слово «содом» и разные поговорки с ним, например: «такой содом, что пыль столбом», «за содомом гостей не достанется поглодать и костей». Не стоит искать здесь непристойный смысл. «Содом» у Даля – это «шум, крик, гам, или спор, брань», а также «шумная толпа». Можно «содомко говорить» (или просто «содомить»), то есть шуметь, орать толпой. Поскольку ревнители нравственности сами ведут себя довольно содомко, то ясно, что не с этим содомом они сражаются.

Содом – имя древнего города, по преданию, разрушенного Богом за грехи жителей. Вообще-то грехи бывают разные, но мы любим представлять себе нечто запретное и сладкое. Воображение послушно рисует нам образ сексуального разгула. С явной ненавистью и скрытой завистью мы произносим загадочное слово: «содомия».

Содомия: все, что вы хотите

Что для нас стоит за словами «Содом» и «содомия»?

Все то, что хотим, но боимся спросить и попробовать, увидеть у Тинто Брасса и прочесть у маркиза де Сада. Порой это предельно четкий образ, а порой – скорее размытый. Например, «Большой толковый медицинский словарь» (2001) утверждает:

«Содомия – анальное половое сношение. Оно может быть гомосексуальным, гетеросексуальным или происходить между человеком и животным». Точно так же понимают содомию французская, испанская и итальянская «Википедии»; испанская, впрочем, добавляет «прочие мужские гомосексуальные практики». Однако немецкая «Википедия» и русский «Толковый словарь иноязычных слов» П. А. Крысина (2004) отождествляют содомию с зоофилией. Англоязычная «Википедия» включает в понятие содомии (sodomy) «any non-penile / vaginal copulation-like act», в том числе оральный и анальный секс. В русской версии говорится: «Содомия, содомский грех – исторический термин, использовавшийся для обозначения ряда видов девиантного сексуального поведения, то есть «извращений», выражаясь бытовым языком». Но борцы обычно ссылаются не на медицинский словарь и Даля, а прямиком на Ветхий Завет, минуя Новый, где все не так просто, как им хотелось бы.

Содомский грех в Библии: совсем не то, что вы думали

Предание о Содоме известно из Библии. Там говорится, что Содом и Гоморра были цветущими городами в долине Иордана, но Бог уничтожил их в незапамятные времена (согласно Книге Бытия, при жизни праотца Авраама). Разумеется, пытливые исследователи потратили немало сил на то, чтобы установить историческую основу предания. Они строили гипотезы о том, какая катастрофа постигла Содом и Гоморру и где искать их руины. Никаких общепризнанных результатов подобные изыскания не дали. Что, впрочем, для нас не так уж важно: если мы хотим узнать, какого рода грехи приписывались Содому, достаточно прочесть соответствующие библейские тексты.

Аллюзии на легенду о Содоме рассыпаны по всему Ветхому Завету. Чаще всего упоминается один только Содом, иногда вместе с ним и Гоморра; изредка добавляются еще два города – Адма и Цевоим. Сюжет, по-видимому, был широко известен, так что подчас библейские авторы ограничиваются простой отсылкой: «как Бог ниспроверг Содом», так было (или будет), допустим, с Вавилоном или Иерусалимом.

В Книге Бытия есть красочный рассказ о гибели Содома. Начинается он со слов Бога: «Стон Содома и Гоморры велик, их грех очень тяжек» (18:20, здесь и далее перевод цитат мой). Древнееврейское слово zǝʕāqā́, которое я перевел как «стон», очень часто означает жалобу угнетенных, например: «Кто затыкает уши, чтоб не слышать стон бедняка, тот сам будет кричать, и ему не ответят» (Прит. 21:13). Видимо, и в Содоме творились несправедливости, кто-то кого-то обижал, угнетал.

В Книге Иезекииля Бог говорит Иерусалиму:

«Вот в чем был грех Содома, твоей сестры: гордые, сытые, довольные, беспечные, она и ее дочери не помогали беднякам и нищим» (Иез. 16:49; Содом назван «сестрой» Иерусалима, потому что по-древнееврейски города – женского рода).

У Иеремии Бог обличает пророков Иерусалима за то, что они «прелюбодействуют (т.е. нарушают супружескую верность - tapirr) , живут во лжи, помогают злодеям – и оттого-то никто не сворачивает со злого пути. Все они стали для меня как Содом, его жители – как жители Гоморры» (Книга Иеремии, 23:14).

Исаия гневно обращается к согражданам: «Слушайте слово Яхве, правители Содома! Внимайте наставлению нашего Бога, народ Гоморры! Зачем мне ваши многочисленные жертвоприношения?» (Ис. 1:10–11). Далее следует перечисление бесполезных, ненужных Богу обрядов. Оно заканчивается словами: «Сколько бы вы ни молились, я вас не слушаю: ваши руки полны крови!» (Ис. 1:15).

В трех процитированных отрывках – ни слова о каких-либо сексуальных «извращениях», никакой клубнички. Встречается, да и то всего один раз, глагол nʔp «прелюбодействовать», то есть «вступать в отношения с чужой женой». Грех этот хоть и связан с сексуальной сферой, но вполне зауряден, воображения не будит и на «извращение» не тянет. И совсем далеки от нашего образа «содомии» такие вещи, как жестокость, черствость, самодовольство и ханжество, хотя именно они чаще всего упоминаются среди грехов Содома.

Содом – для содомских!

Вернемся к повествованию Книги Бытия. Чтобы выяснить, что же творится в Содоме, туда приходят два ангела. В образе простых путников они появляются у городских ворот под вечер. Их замечает Лот, поселившийся в Содоме племянник Авраама. Он приглашает чужаков к себе на ночлег и кормит ужином. Тем временем к дому Лота стекаются жители

Содома от мала до велика. Они кричат Лоту: «Где люди, которые пришли к тебе этой ночью? Выведи их к нам, и мы познаем их» (Быт. 19:5). «Познаем» – буквальный перевод древнееврейского глагола ydʕ, который часто означает сексуальный контакт. Ничего более конкретного не говорится, так что читателю вольно гадать, если ему интересно, имеется ли в виду анальный секс, оральный секс или еще какие-то «практики и виды девиантного поведения».

Лоту раздумывать об этом некогда. Он пытается успокоить толпу и даже предлагает: «У меня есть две дочери, не знавшие мужчин. Давайте я выведу их к вам, и делайте с ними все, что хотите. Только этим людям не делайте ничего: они же пришли под кров моего дома!» (Быт. 19:8). Современный читатель, вероятно, не одобрит идею Лота. Гостей жалко, а дочек не жалко? Но в рамках патриархальной логики (не забудем, что мы читаем древневосточный текст) дочери не рассматриваются как отдельные личности. Их честь и даже жизнь представляется неким капиталом, которым по праву распоряжается отец семейства. Жертвуя ими ради спасения гостей, Лот (опять же в рамках патриархальной логики) самоотверженно выполняет долг гостеприимства. Заметим: Лот не знает, что в его доме ночуют ангелы. Они для него – просто гости, и его долг как хозяина – защитить их.

Но толпа только больше злится. Тут-то и напоминают Лоту, что он сам чужак: «понаехал, а еще распоряжается» (Быт. 19:9). Лоту угрожают, что поступят с ним «даже хуже, чем с ними» (то есть с его гостями); начинают выламывать дверь. И тогда, конечно, вмешались ангелы: поразили содомитян слепотой, а наутро увели Лота и его семейство из обреченного города. И Бог обрушил с небес на Содом и Гоморру горящую серу.

Весь эпизод строится на контрасте между Лотом и содомитянами. Лот добр и гостеприимен, а жители Содома злы и ненавидят чужаков. Он говорит спокойно и с достоинством, а они орут, хамят и ломятся в дом. Сексуальный момент играет второстепенную роль и подчинен теме коллективного насилия. Разве содомитяне похожи на сластолюбцев в поисках новых экзотических наслаждений? Нет, скорее – на гопников, пришедших разбираться с приезжими. Кто там у тебя? С какого они района? Вот мы их сейчас!

В Книге Судей есть история, во многом напоминающая рассказ о Содоме. Один человек ехал с наложницей в свой город из Вифлеема и вынужден был

заночевать в Гиве (городок к северу от Иерусалима). Некий старик оказал им гостеприимство. Но жители Гивы собираются у его дома и стучат в двери, требуя: «Выведи человека, который пришел к тебе в дом! Мы познаем его!» (Суд. 19:22). Хозяин предлагает толпе собственную дочь, а также наложницу гостя. Гость вмешивается и сам выводит наложницу. Ангелов в этой истории нет, и спасти женщину некому. Наутро муж нашел ее мертвой на пороге дома. Тогда, разрезав тело на двенадцать частей, он разослал их во все колена Израиля. Израильтяне тут же собирают большое войско, чтобы покарать Гиву. Видимо, их потрясает неслыханная бесчеловечность жителей Гивы. Насилие в итоге было гетеросексуальным, а не гомосексуальным, но их волнует сам факт насилия.

Ветхий Завет об «извращениях»

По-моему, вполне очевидно, что библейские тексты о Содоме – совсем не про то, кому с кем можно спать и каким образом. Однако Пятикнижие действительно запрещает некоторые сексуальные практики, в том числе и гомосексуальные. Подробно обсуждать эти запреты я сейчас не буду. Во всяком случае, за ними стоит совсем иная картина мира, чем за современными разговорами об «извращениях». Достаточно сказать, что в Ветхом Завете есть запрет на гомосексуальный контакт – или некоторые формы гомосексуального контакта – между мужчинами (Лев. 18:22, 20:13), но нет никаких запретов на контакт между женщинами. Почему? И что именно запрещено делать мужчине с мужчиной? Вот лишь некоторые из вопросов, вызывающих споры среди исследователей.

Послесловие (пожалуй, даже мораль)

Загадочные содомиты оказались обыкновенными людьми. «Гордые, сытые, довольные, беспечные»: нормальные обыватели, без мат. и жил. проблем, с позитивной самооценкой. Ну, не помогали каким-то там беднякам и нищим: дорого, нудно, своих забот хватало, да и всем ведь не поможешь. Не любили приезжих – а кто ж их любит?

Зато любили иногда собраться всем миром, почувствовать себя великими и могучими, праведными и непобедимыми. Найти какого-нибудь врага и немедленно замочить. Враг – любой «не наш» человек, из другого города или чужой страны, иной веры или неправильной ориентации. Ату его! Обыкновенные люди, обыкновенный Содом.


Опубликовано - http://slon.ru

**

продолжение: Что говорит Новый Завет о гомосексуализме?


tapirr: (kvadratizm)
1.  31-33 тома Православной Энциклопедии

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4751310



2. Новые книги и переработынные издания старых Виктора Суворова:

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4896050



3. Пламя Яхве. Сексуальность в Библии
pic

Год издания: 2015
Автор: Ричард Дэвидсон
Жанр или тематика: Любовь и секс в истории

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5170834

Спасибо огромное энтузиастам!
В книжном это 1600 р, в Тырнете 1300 р.

Это, знаете, накладно.

**

Но я сделал глупость:
"Облом" В.Суворова купил в книжном за 1000 р, а он есть на торренте.
Ну ладно, зато книжку приятно держать в руках, хорошая обложка, хорошая бумага.
Я вообще предпочитаю бумажные книги электронным, я эстет.
tapirr: (kvadratizm)


Как надо поститься? Пост в Библии и у нас — библеист Андрей Десницкий. Лекция



tapirr: (Книга)
Диакон Андрей Белоус
18 ч ·

О пользе библейской критики и либерально-протестантской библеистики. Даже относительной. В кавычках и без.

Благодаря этой хитрой науке, я не обязан из-за фразы о "скопцах ради Царства Неба" выбрасывать все Евангелие от Матфея. Вместо этого у меня есть минимум три варианта. Можно построить хитрую схему и через отсутствие параллельных мест у Луки и Марка доказывать отсутствие ее в Q (первого "протоевангелия, не дошедшего до нас) и "логиях" (отдельных высказываниях Иисуса, записанных или хранившихся в устном предании, которыми пользовались составители Евангелий) и, как следствие, "вставку", сделанную под влиянием ессев, манихеев или гностиков. Даже открытие очень ранних рукописей с ней не помешает отнести вставку к моменту создания текста Евангелия. Грубо говоря, эту идею может опровергнуть с абсолютной доказательной силой только обнаружение рукописей Q и/или "логий". Но и тогда останется поле для рассуждений на тему, почему Марк и Лука не включили ее в свое повествование и подобных мест нет в Евангелии от Иоанна. Это, собственно, и есть второй вариант.

Можно ставить под вопрос степень достоверности речей в этих источниках учению "исторического Иисуса". Этот путь заметно хуже, потому что часто является откровенной "подгонкой" "его учения" под взгляды "реконструктора". "Иисус не мог этого сказать, потому что не мог никогда". Его относительная польза в том, что он побуждает обращать внимание на видимые несоответствия в повествованиях евангелистов, их этике и богословии. Что подводит к следующему варианту.

Возможно предложить толкование этого места, исходя из языковых, культурных, бытовых и иных особенностей ситуации. Это также не исключает "подгонки", но даже и она здесь может быть полезна, потому что отдельные аспекты такого толкования могу помогать лучше понять текст. К примеру, этот текст можно пробовать интерпретировать как шутку в стиле "хорошее дело браком не назовут", исходя из контекста. Если мы допускаем, что фраза учеников "если такова обязанность человека перед женой, то лучше не жениться" является шуткой или риторическим преувеличением, то такое толкование ответа Христа будет вполне логичным. Минус здесь очевиден. Так можно истолковать абсолютно любое высказывание Христа или апостолов, как "влияние среды", "культурный фон", "предрассудки", "раввинистическое образование ап. Павла" или его же греческую образованность. К примеру, на его раввинистическое образование можно списать его отношение к гомосексуализму (что и делается западными либеральными протестантами), а на его греческое образование - идею универсализма и проповеди христианства вне иудейского народа (что довольно давно делают иудейские и исламские богословы).

Но в чем тогда итог? Итог довольно прост. Этот метод позволяет не отказываться от идеалов христианства и основных идей христианского богословия из-за сомнений в подлинности или достоверности отдельных стихов или сюжетов Писания. (О потопе, разрушении городов, приказе Яхвэ уничтожать целые народы, "неэтичных" и неэтичных поступках библейских персонажей). Он позволяет по-новому взглянуть на смысл отдельных библейских сюжетов и выражений в их историческом, культурном, лингвистическом контексте. Но он же дает место "теоретизированию" (которое, впрочем, ограничено правилами научного исследования и может быть оспорено так же, как интерпретация ученым любого другого письменного источника). Важен ли он? Думаю, он неизбежен для современного богословия, если оно не хочет оставаться на уровне примитивного креационизма. При этом, богословы должны заботиться о научной достоверности своих выводов и критически относиться к своим выводам и выводам коллег-ученых. любое подобное богословское утверждение должно дказываться наибольшим количеством наиболее качественных аргументов из всех возможных.
tapirr: (kvadratizm)


devidson-plamya-yahve


"До определенного времени в прошлом говорить или писать о сексуальности в Библии казалось чуть ли не кощунством.
В контексте рассуждений о святом Боге поднимать эту тему было не принято. В христианской теологии дело дошло до того, что Библейские места, воспевающие чувственную сторону любви мужчины и женщины, воспринимались не буквально, а аллегорически, как это произошло, к примеру, с книгой Песнь Песней.
Сексуальность ассоциировалась с чем-то плотским и греховным, и ради освобождения духа её надо было подавлять.
Ричард Дэвидсон в данной книге стремится представить сексуальные отношения и сексуальность в их подлинно библейском свете — как отношения нравственно возвышенные и приносящие настоящую радость мужчине и женщине в рамках их брачного союза. Автор убедительно показывает, что в согласии с замыслом Творца сексуальные отношения, основанные на взаимной верности мужа и жены, содействуют достижению между ними подлинной гармонии.

Ричард Дэвидсон. Пламя Яхве. Сексуальность в Библии

Перевод с англ. Г. Г. Ястребова
Москва : Эксмо, 2015. — 1008 с.
Серия «Религия. История Бога»
ISBN 978-5-699-69728-1

Содержание

Содержание книги )

Ричард Дэвидсон - Пламя Яхве - Сексуальность в Библии - Введение

Одна из главных предпосылок книги состоит в том, что в основе ветхозаветного подхода к данному вопросу лежит образ Эдема. Радикальная, даже «тектоническая», смена парадигмы в современной критической науке последних десятилетий привела к тому, что именно творение, а не только лишь история спасения, стало рассматриваться как основа остального ветхозаветного канона. Ныне широко признано, что в богословской концепции окончательного редактора (или окончательных редакторов) ветхозаветного канона главы Быт 1-3 выступают в роли введения, на котором строятся и к которому регулярно отсылают последующие тексты. Возникающий консенсус по данному вопросу заметен в евангельской ветхозаветной библеистике, а также библеистике более либеральной. Филлис Берд формулирует распространенную научную позицию: «Канонически, понимание человеческой природы, выраженное или подразумеваемое в заповедях, литературе премудрости, повествованиях, пророческих текстах и других жанрах Еврейских Писаний, можно считать комментарием на тексты о сотворении... Первое утверждение Библии о человечестве остается нормативным для остальных утверждений». Джон Ранкин подытоживает: «Относимся ли мы к евангельскому или либеральному крылу, ясно, что именно Быт 1-3 есть экзегетический фундамент всего Писания».
В основополагающих, нормативных, текстах Быт 1-3 тема человеческой сексуальности затрагивается на удивление подробно. «Хотя сексуальность есть лишь очень частный момент в общей картине творения, ей уделено непропорционально много внимания в базовых текстах Ветхого Завета. В силу такого положения и значимости библейский комментатор направляется к тому, чтобы исследовать смысл и цель человеческой сексуальности в контексте богословской рефлексии о сотворении мира». Поэтому первые главы Писания можно считать «определяющими» в плане библейской концепции сексуальности. В них «установлен образец и определено благо. С того момента и до завершения библейского корпуса эта норма не меняется».
Основное название книги («Пламя Яхве») взято из моего перевода и толкования Песни Песней 8:6 (как я покажу, кульминационного библейского утверждения о человеческой сексуальности). Желая отнестись с чуткостью и уважением к нежеланию некоторых читателей произносить Тетраграмматон, я хотел было использовать в названии другие титулы Бога: например, «Ях» (буквальный перевод Песн 8:6), «YHWH» (написание имени Божьего одними лишь согласными) или «Господь» (как обычно в переводах). Однако все это не подошло по разным причинам. Наконец, посовещавшись с редактором, я остановился на первоначальном варианте («Пламя Яхве»): все-таки Яхве — самое распространенное среди ученых (во всяком случае, христианских) написание имени Божьего. Кроме того, это позволило лучше увязать название книги с яркой и возвышенной образностью Песни Песней, к которой это название восходит. Однако предлагаю читателям, чьи личные убеждения или религиозная традиция советуют воздерживаться от произнесения Тетраграмматона, заменять это слово на «Адонай», «га-Шем» или «Господь», когда они читают наименование или другие упоминания Бога Израилева в этой книге."

Полторы штуки - это будет посильнее, чем Фауст Гётэ:

http://www.ozon.ru/context/detail/id/34230354/

здесь дешевле:

http://m.market.yandex.ru/model.xml?modelid=12907917&hid=90829

Но пираты, конечно, отсканируют, помогай им Провидение.


tapirr: (Книга)


Впервые опубликовано  [livejournal.com profile] pretre_philippe в здесь

Из аудиорасшифровки

Священник Георгий Чистяков

Из беседы на посл. к Римлянам (1995 г.)

...Ключевым словом всего послания, и это мы очень хорошо знаем, потому что об этом мы всегда говорим, является слово «вера». Вера, через которую все согрешившие получают оправдание, вера, которая абсолютно обновляет всякого человека. Мы признаём, что человек оправдывается верою независимо от дел закона. Разумеется, под выражением «дела закона» понимается исполнение ритуала... Иногда мы понимаем таким образом высказывание Павла, что достаточно верить, и тогда уже не нужны дела. Здесь речь идёт не о делах вообще, а о ритуальных делах, о выполнении ритуальных предписаний, ритуальных запретов и т. д. И в общем, наверное, вот этот самый стих, что человек оправдывается верою независимо от дел ритуала, и является ключевым стихом всего послания, которое стало ещё в начале XVI века, как сказал один видный протестантский богослов сегодняшнего дня, посланием нашего разделения, потому что именно Послание к Римлянам подняли на щит, на своё знамя представители новых конфессий в XVI веке – лютеране и кальвинисты, когда началась Реформация.

Именно Послание к Римлянам они противопоставили учению католической Церкви. Но когда французские богословы и библеисты работали уже в наше время над экуменическим переводом Библии, вместе − католики, протестанты и православные, то тогда оказалось, что как раз Послание к Римлянам − текст разделения - стал текстом нашей встречи, как сказал покойный архиепископ Георгий Вагнер, один из участников этого проекта, православный епископ Парижа, потому что именно над текстом Послания к Римлянам более всего вместе работали французские богословы трёх конфессий: православные, католики и протестанты, готовя его новый перевод.

Read more... )
tapirr: (Книга)
Мы видим, что трактовки, как Сысоева, Максимова, так и их последователей сысоевцев - это трактовки просто примитивные.
Простота хуже воровства, я бы сказал.
А грубо так формулирую потому, что все, кто не разделяют их примитивные толкования объявляются ими еретиками


Как люди без образования воспринимают религиозные писания

Группа исследователей из США поставила перед собой цель выяснить, как люди, не имеющие хорошего образования, воспринимают религиозные писания. Эксперимент проводился на основе Библии. Оказалось, что эта категория верующих склонна толковать священный текст буквально, сообщает научно-популярный портал Sociological Perspectives.

Ни ученые, ни религиозные деятели не имеют единой точки зрения относительно Священного Писания. В силу этого многие изложенные в Библии аспекты могут восприниматься по-разному. Буквальное толкование библейского текста называют библейским литерализмом (по русски говорят - буквализмом - tapirr). В этом случае аллегория, литературный вымысел, а также мифологические аспекты остаются вне Священного Писания.

Эксперимент затронул корреляцию между восприятием текста Библии и образованием того или иного прихожанина. В некотором смысле результаты опыта оказались предсказуемыми – чем менее человек образован, тем больше он был склонен к библейскому буквализму. Исследование позволило выявить четкую взаимосвязь между образованием и толкованием религиозных писаний. Ученые утверждают, что такая же картина характерна для представителей всех других конфессий.

В Средние века многие богословы стремились отыскать четыре значения библейского текста: буквальное, аллегорическое, моральное и духовное/мистическое. Причем буквальное значение зачастую имело наименьший вес. Интересно, что сторонники Реформации, наоборот, делали акцент на буквальном понимании Священного Писания.

Популярность Библии сегодня остается очень высокой. По данным британского исследования The Folio Society, Библия заняла первое место (37% опрошенных) в списке самых значимых для человечества книг.

tapirr: (Книга)


Доклад Андрея Десницкого на конференции "Духовное наследие прот. Александра Меня" в храме свв. бесср. Космы и Дамиана в Шубине 14.02.2015
tapirr: (Книга)
пишет [livejournal.com profile] piotrovsky Конференция "Новозаветные исследования: проблемы и перспективы"
19 февраля в РГГУ будет проходить конференция "Новозаветные исследования: проблемы и перспективы", в рамках которой состоится круглый стол памяти отца Георгия и презентация сборника, в который вошел его текст о Нагорной Проповеди. Приходите!

Chistiakov

June 2017

M T W T F S S
    1 2 34
5 6 7 8 9 10 11
12 131415 1617 18
1920 2122232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

На этой странице

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 23 Jun 2017 05:11
Powered by Dreamwidth Studios